ПРИМЕНЯТЬ ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Применять огнестрельное оружие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отметив, что новые инструкции по сдерживанию толпы позволяют полицейским применять огнестрельное оружие против невооруженных гражданских лиц, авторы СП2 рекомендовали
Noting that the new standard operating procedures regarding crowd control allowed for the use of firearms by police against unarmed civilians,
Полицейское распоряжение№ 237 позволяет применять огнестрельное оружие, если сотрудник полиции не может" никакими другими средствами" произвести арест или повторное задержание какого-либо лица,
Police Order No. 237 authorizes the use of firearms if a police officer cannot"by any other means" arrest
Запрещается применять огнестрельное оружие против женщин, лиц с явными признаками инвалидности,
It is not permitted to use a firearm against women, obviously disabled people,
Законодательство категорически запрещает применять огнестрельное оружие в отношении женщин, лиц с явными признаками инвалидности
The legislation categorically prohibited the use of firearms against women, persons who were clearly disabled
В частности, сотрудники сил охраны правопорядка могут применять огнестрельное оружие лишь в качестве крайней меры,
In particular, not make use of firearms as an extreme measure,
уполномоченным должностным лицам разрешается применять огнестрельное оружие лишь в тех случаях, если с помощью других средств принуждения они не могут выполнять свои официальные обязанности и только если они не могут выполнять их каким-либо иным образом.
an authorized official person is allowed to use firearms only if by using other coercive devices he/she cannot perform his/her official duties and only if he/she cannot perform them in any other way.
сотрудник полиции имеет право применять огнестрельное оружие.
to in Article 16 item 1 appear insufficient or their use, due to the circumstances of a given situation, be impossible,">the police office shall have the right to use firearms.
неточным в части определения обстоятельств, при которых сотрудники полиции могут на законных основаниях применять огнестрельное оружие.
is vague and imprecise about the circumstances in which police officers are lawfully authorized to use firearms.
прошедшие аттестацию сотрудники могли применять огнестрельное оружие.
to allow trained and vetted officers to use firearms.
где конкретно определены обстоятельства, при которых поставщики частных охранных услуг могут применять огнестрельное оружие, и где всем поставщикам частных охранных услуг, имеющим право применять оружие, предписывается пройти специальную подготовку
which specifically spell out circumstances under which private security service providers may use firearms and require that all private security service providers who are detailed to use arms must be adequately trained
сотрудники полиции, образующие полицейское подразделение, могут применять огнестрельное оружие только по приказу командира подразделения, который может отдавать
police officers forming a Police unit can use firearm only when ordered by the unit commander,
Согласно этому Закону, запрещается применять огнестрельное оружие в отношении женщин с видимыми признаками беременности, лиц с явными признаками инвалидности и несовершеннолетних, кроме случаев оказания ими вооруженного сопротивления,
Under the terms of this Act the use of firearms is prohibited in relation to women who are obviously pregnant, and persons who are clearly disabled
где военнослужащие и сотрудники полиции могут применять огнестрельное оружие, относится исключительно к компетенции законодательной власти.
laws that indicate how, when and where members of the security forces may use lethal weapons.
Согласно статье 52 Закона о полиции сотрудники полиции могут применять огнестрельное оружие только в тех случаях, когда нет иного способа защитить жизнь человека
According to article 52 of the Police Act, police officers could use firearms only if there was no other way to protect human life
огнестрельное оружие" и" охранные компании не могут иметь или применять обычные вооружения" Кот- д' Ивуар разрешает сотрудникам ЧОК" использовать звуковые бомбы, дубинки, оружие, стреляющее резиновыми пулями, перечный спрей и слезоточивый газ"; Мали запрещает ношение газовых средств для самообороны, ножей и тупых орудий, а">Демократическая Республика Конго не разрешает носить и применять огнестрельное оружие, особенно средства
use conventional armament". Côte d'Ivoire authorizes PSC personnel"to use stun bombs, clubs, rubber-bullet firearms, pepper spray and tear gas"; Mali prohibits carrying self-defence gas, knives and blunt weapons,">while the Democratic Republic of the Congo prohibits carrying and using firearms, special devices
Вопросы применения оружия работниками правоохранительных органов регламентируются Законом" О полиции"( статья 13), согласно которому запрещается применять огнестрельное оружие в местах, где возможно причинение вреда посторонним лицам,
Issues relating to the use of firearms by law-enforcement personnel are governed by article 13 of the Police Act, which proscribes the use of firearms in places where injury may be caused to third persons,
Сотруднику полиции будет разрешено применять огнестрельное оружие, если он не может иным способом защитить свою жизнь или жизнь других лиц,
The police officer shall be authorized to use firearms if he/she cannot in another way protect his/her life
слезоточивого газа, он приводит специальные положения шведского законодательства, разрешающие полицейским служащим применять огнестрельное оружие для предупреждения серьезных актов насилия
he cited specific provisions of Swedish law according members of the police force the right to use firearms to prevent serious violence
первое предложение пункта 2 раздела 27 должно было толковаться следующим образом:" Пограничнику разрешалось применять огнестрельное оружие для пресечения бегства в упоминавшихся случаях;
first sentence, had to be construed as follows:"The border guard was allowed to use a firearm to prevent flight in the cases referred to there;
Толпа, в которой были люди, применившие огнестрельное оружие, напала на полицейских, охранявших здание.
The crowd, some of them using firearms, attacked the police forces guarding the building.
Результатов: 49, Время: 0.0299

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский