USE OF BIOLOGICAL - перевод на Русском

[juːs ɒv ˌbaiə'lɒdʒikl]
[juːs ɒv ˌbaiə'lɒdʒikl]
использования биологических
use of biological
use of biodiversity
применение биологических
use of biological
применением биологического
use of biological
использование биологического
use of biological
использовании биологического
use of biological
использования биологического
use of biological

Примеры использования Use of biological на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These include alteration of the field's physical environment, use of biological nitrogen fixation,
К ним относятся изменение физического окружения полей, применение биологических методов связывания азота,
including those due to alleged use of biological or toxin weapons.
обусловленных предположительным применением биологического или токсинного оружия.
receiving or use of biological weapons is prohibited and by itself punishable.
получение или применение биологического оружия и наказание за эти деяния.
transfer and use of biological, chemical or nuclear weapons
передачи или использования биологического, химического или ядерного оружия
It is obviously necessary to use the potential of the UN Security Council for investigating alleged use of biological weapons.
В этой связи очевидна необходимость использования потенциала Совета Безопасности Организации Объединенных Наций для расследования предполагаемого применения биологического оружия.
The political aspects of situations in which there may be use or alleged use of biological or toxin weapons;
Политические аспекты ситуаций, в которых может иметь место применение или предположительное применение биологического или токсинного оружия;
In this context it is obviously necessary to use the potential of the UN Security Council for investigating alleged use of biological weapons.
В этой связи необходимость использования потенциала Совета Безопасности ООН для расследования предполагаемого применения биологического оружия очевидна.
that it effectively prohibited the use of biological and toxin weapons.
эффективно запрещает применение биологического и токсинного оружия.
investigation of alleged use of biological weapons.
расследование в случае предполагаемого применения биологического оружия.
not to prohibit the use of biological weapons expressly and categorically.
она не запрещает- эксплицитно и категорично- применение биологического оружия.
States Parties may provide assistance upon request of the State Party in the face of danger as a result of alleged use of biological weapons.
государства- участники могут предоставлять помощь по просьбе государства- участника, сталкивающегося с опасностью в результате предположительного применения биологического оружия.
States Parties can collectively improve the effectiveness of an international response to the use of biological weapons, and can deter would-be violators from employing such weapons.
государства- участники могут коллективно повысить эффективность международного реагирования на применение биологического оружия и могут удержать потенциальных нарушителей от применения такого оружия.
including those due to alleged use of biological and toxin weapons.
в том числе по причине предполагаемого применения биологического и токсинного оружия.
As reaffirmed by the Fourth BTWC Review Conference in 1996, the use of biological or toxin weapons constitutes a violation of the BTWC.
Как было вновь подтверждено четвертой обзорной Конференцией по КБТО в 1996 году, применение биологического или токсинного оружия составляет нарушение КБТО.
Since 1982, the Secretary-General has been tasked by the General Assembly with investigating the use or alleged use of biological, chemical or toxin weapons.
С 1982 года Генеральному секретарю было поручено Генеральной Ассамблеей расследование применения или предполагаемого применения биологического, химического или токсинного оружия.
acquisition and use of biological weapons.
приобретение и применение биологического оружия.
It should call upon States to withdraw all the reservations made to the 1925 Geneva Protocol in order to strengthen the norm that prohibits the use of biological weapons;
Призвать государства снять все оговорки к Женевскому протоколу 1925 года с целью укрепления нормы о запрещении применения биологического оружия;
acquisition and use of biological weapons.
приобретение и применение биологического оружия.
ethical norms that prohibit the development and use of biological weapons;
этических нормах, которые запрещают разработку и применение биологического оружия;
receiving or use of biological weapons is prohibited
получение или применение биологического оружия запрещены
Результатов: 132, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский