USED TO THINK - перевод на Русском

[juːst tə θiŋk]
[juːst tə θiŋk]
раньше думала
used to think
привык думать
used to think
like to think
всегда думала
always thought
always assumed
used to think
have always wondered
always imagined
ever think
have always felt
have always believed
привык считать
used to think
like to think
раньше считала
всегда считал
always thought
have always considered
has always believed
have always found
has always maintained
have always felt
always figured
always assumed
has always regarded
раньше думал
used to think
привыкли думать
used to think
like to think
всегда думал
always thought
always figured
used to think
always assumed
have always believed
have often thought
never thought
always imagined
was thinking
привыкла думать
used to think

Примеры использования Used to think на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I used to think everything happened for a reason.
Я всегда думала, что все происходит не просто так.
I used to think jango and rossi were wannabes.
Я раньше думал, Джанго и Росси просто подражатели.
I used to think that family was a right.
Я всегда думал, что семья- это право каждого.
I used to think everyone could be saved,
Я раньше думала, что спасти можно каждого,
I used to think everyone in England drank tea
Я всегда думала, что в Англии все пьют чай
I used to think that he was just doing it for us.
Я привыкла думать, что он делал все ради нас.
I used to think Audrey and I were the perfect fit.
Я раньше думал, что мы с Одри были прекрасной парой.
I used to think I was so lucky being your son.
Я всегда думал, что мне повезло, что я твой сын.
And I used to think,"Oh, my God,
И я раньше думала:" Боже,
But I used to think school was like prison.
Я привыкла думать, что школа- это тюрьма.
I used to think… my biography ought to be entitled.
Я раньше думал что моя биография должна называться.
I used to think that it didn't matter.
Я всегда думал, что это не имеет значения.
I used to think you were some sort of clown.
Я раньше думала, что ты строишь из себя клоуна.
Which is what Rachel used to think about Finn.
Именно так Рейчел привыкла думать о Финне.
I used to think the same thing.
Я раньше думал точно так же.
That's funny, I used to think I could spot a Marine.
Забавно, я всегда думал. что могу отличить морпеха.
I used to think Rose-Ann was having a good time for herself on her bed.
Знаете… Я раньше думала, что Розанна хорошо проводит время в постели.
I used to think I couldn't live without him.
Я привыкла думать, что не смогу жить без него.
Used to think it was God's will.
Раньше думал, что это воля Господа.
I used to think that I was a lucky person… before the accident.
Я всегда думал, что я счастливчик… до несчастного случая.
Результатов: 105, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский