UTILIZATION OF EXISTING - перевод на Русском

[ˌjuːtilai'zeiʃn ɒv ig'zistiŋ]
[ˌjuːtilai'zeiʃn ɒv ig'zistiŋ]
использования имеющихся
use of existing
utilization of existing
using available
of utilizing the available
utilizing existing
using current
использования существующих
using existing
utilizing existing
leveraging existing
utilization of existing
resort to existing
use of current
использование имеющихся
use of existing
utilization of existing
using available
utilizing available
exploitation of existing
использованию имеющихся
use of existing
utilization of existing
utilizing existing
the use of available
использованием имеющихся
utilization of existing
use of existing
using available
использовать имеющиеся
use of existing
to use available
utilize available
utilize existing
to apply available
to leverage existing
advantage of existing
use current

Примеры использования Utilization of existing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The variance was offset in part by reduced requirements for maintenance supplies, owing to the utilization of existing stock.
Разница была частично компенсирована сокращением потребностей на ремонтно- эксплуатационные материалы за счет использования имеющихся запасов.
The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for rations owing to the utilization of existing ration packs.
Общий объем дополнительных потребностей частично нейтрализован сокращением потребностей на оплату пайков благодаря использованию имеющихся пайковых комплектов.
supplies, owing to the utilization of existing stocks.
предметы медицинского назначения благодаря использованию имеющихся запасов.
The Treaty also provides for the utilization of existing expertise and facilities
Договор также предусматривает использование имеющегося технического опыта
effective utilization of existing rolling stock.
эффективному использованию имеющегося подвижного состава.
A more developed cross-sectoral utilization of existing Government-owned fibre-optic cables was one solution that did not require huge new investments.
Одним из решений является более широкое межотраслевое использование существующих средств оптоволоконной связи, находящихся в собственности государства и не требующих огромных новых инвестиций.
enable effective utilization of existing resources.
создать условия для эффективного использования имеющихся ресурсов.
other national players in its utilization of existing data.
других национальных участников деятельности к его работе по использованию существующих данных.
have imposed severe restrictions on the utilization of existing wells.
вводят строгие ограничения на пользование имеющимися колодцами.
The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for spare parts owing to the utilization of existing stocks.
Общий объем дополнительных потребностей был частично нейтрализован за счет сокращения потребностей в ресурсах на закупку запасных частей в связи с использованием имеющихся запасов.
In many cases there is a need for capacity related to the utilization of existing tools and methodologies for integrating the values of biodiversity into planning processes.
Во многих случаях наблюдается потребность в формировании потенциала, имеющего отношение к применению существующих инструментов и методологий для интеграции ценностей биоразнообразия в процессы планирования.
Some of these gaps could be partly bridged by better coordination and more efficient utilization of existing sources and mechanisms,
В ряде случаев такая нехватка может быть частично ликвидирована за счет улучшения координации и повышения эффективности использования имеющихся источников и механизмов,
There is an enormous untapped biomass potential, particularly in improved utilization of existing resources, forest and other land resources,
Налицо огромный незадействованный потенциал биомассы, особенно в сфере более эффективного использования имеющихся ресурсов, лесных
The plan outlines a recommended apportionment and utilization of existing and anticipated resources of UNICEF over the plan period, determining affordability while maintaining fund balance to ensure liquidity.
В этом плане содержатся рекомендуемые показатели распределения и использования существующих и предполагаемых ресурсов ЮНИСЕФ в течение периода действия плана с учетом соображений финансовой допустимости при одновременном сохранении остатка средств, обеспечивающего ликвидность.
Owing to the utilization of existing stock and the provision of basic and first line supplies
В результате использования имеющихся запасов и обеспечения некоторыми контингентами основных предметов снабжения
The plan and the budget outline a recommended apportionment and utilization of existing and anticipated resources of UNICEF over the plan period, determining affordability while maintaining fund balance to ensure liquidity.
В плане и бюджете намечаются рекомендуемые показатели распределения и использования существующих и предполагаемых ресурсов ЮНИСЕФ в течение периода действия плана с учетом соображений финансовой допустимости при одновременном сохранении остатка средств, обеспечивающего ликвидность.
generation of mass employment and utilization of existing knowledge and skills,
создать массовую занятость и использовать имеющиеся знания и опыт
more effective utilization of existing and new resources,
более эффективного использования имеющихся и новых ресурсов
the two main types of efficiency promoted by competition are“static efficiency”(optimum utilization of existing resources at least cost)
подразделяется на два основных вида:" статическую эффективность"( под которой понимается оптимальное использование имеющихся ресурсов при наименьших затратах)
ensure effective utilization of existing facilities and better coordination
обеспечение эффективного использования имеющихся средств, усиление координации
Результатов: 76, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский