VARIOUS AUDIENCES - перевод на Русском

['veəriəs 'ɔːdiənsiz]
['veəriəs 'ɔːdiənsiz]
различных аудиторий
various audiences
different audiences
diverse audiences
разными аудиториями
various audiences
различными аудиториями
various audiences
different audiences
diverse audiences
различные аудитории
different audiences
various audiences
multiple audiences
varied audience

Примеры использования Various audiences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
improve its methods of communicating to various audiences about the Convention and its operations.
совершенствовать свои методы коммуникации с различными аудиториями в отношении Конвенции и ее операций.
small economies to various audiences, including civil society and academia(1);
малых стран для различных аудиторий, включая представителей гражданского общества и академических кругов( 1);
The Department's various audiences- delegates,
Различные аудитории Департамента: делегаты,
change in English and other languages targeted at various audiences into local languages for use in raising the awareness of policy makers
других языках материалов по проблематике изменения климата, ориентированных на различные аудитории, на местные языки для их использования в целях повышения осведомленности разработчиков политики
Hirondelle Press Agency provides various audiences including Rwandans with news about daily ICTR's proceedings, while Internews Press
Агентство<< Ирондель>> информирует различные аудитории, включая граждан Руанды, о повседневной работе МУТР,
which facilitates the preparation of reports for various audiences, such as annual reports for the General Assembly.
которая облегчает подготовку докладов для различной аудитории, в частности годовых докладов для Генеральной Ассамблеи.
how best to adapt its content to various audiences.
наилучшие способы адаптирования их содержания к различным аудиториям.
arranging for him to address various audiences.
предоставляя ему возможности для обращения к различным группам населения.
African development issues to various audiences, including civil society
стран Африки для различных аудиторий, включая представителей гражданского общества
small economies development issues to various audiences, including civil society
уязвимой и небольшой экономикой для различных аудиторий, включая гражданское общество
Many times, while lecturing in front of various audiences, I have emphasised that the state is not responsible for the genocide of Jewish citizens during the war because during that time,
Множество раз, выступая перед самыми разными аудиториями, я подчеркивал, что Латвийское государство не несет ответственность за геноцид своих граждан- евреев в годы войны,
public relations purposes and for various audiences: members of the EXCOM,
связями с общественностью, и предназначен для различных аудиторий, включая членов Исполкома,
OHCHR supported strategic activities to deliver key human rights messages to various audiences, which included an annual human rights march in Phnom Penh,
году День прав человека, УВКПЧ оказало содействие в проведении мероприятий, направленных на ознакомление различных аудиторий с основами прав человека и включавших ежегодный марш
Several seminars regarding the ICP 2011 results were held at the World Bank in Washington, D.C., for various audiences. The World Bank Poverty and Inequality Measurement
Несколько семинаров по вопросу о результатах ПМС 2011 года для различных аудиторий состоялись во Всемирном банке в Вашингтоне,
In response to the demands by various audiences, several earlier releases were reprinted.
В ответ на просьбы различных читательских кругов ряд более ранних выпусков был переиздан.
Management Systems Standards have been the focus for∗ training various audiences since the 1990s.
КУЛЬТУРАПОЛИТИКА∗ Стандарты системы управления были в центре внимания для подготовки различных студентов с 1990 года.
targeting various audiences.
субнациональном уровнях, с охватом различных аудиторий.
It was necessary to explain to various audiences that links would be made between security
Представляется настоятельно необходимым объяснить различным аудиториям, что будут созданы связи, с одной стороны,
Outreach will be used to foster greater understanding of climate change among various audiences, ensuring that they have access to relevant,
Для содействия лучшему пониманию проблемы изменения климата различными аудиториями будет проводиться информационная деятельность, которая призвана обеспечить их доступ к актуальной,
delivery of face-to-face training, and timing of delivery of training to various audiences in relation to established IPSAS timelines.
определение графика учебных занятий с различными категориями обучающихся с учетом установленных сроков перехода на МСУГС.
Результатов: 414, Время: 0.0573

Various audiences на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский