VARIOUS CRITERIA - перевод на Русском

['veəriəs krai'tiəriə]
['veəriəs krai'tiəriə]
различным критериям
various criteria
different criteria
variety of criteria
разным признакам
various criteria
various grounds
different grounds
различным признакам
various grounds
different grounds
various criteria
various characteristics
multiple grounds
разные критерии
different criteria
different yardsticks
various criteria
различных критериев
various criteria
different criteria
varying criteria
различные критерии
different criteria
various criteria
different tests
differing criteria
разнообразных критериев

Примеры использования Various criteria на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 76 provides for a choice among various criteria under which coastal States may make claims to the natural prolongation of their land territory.
В статье 76 предусматривается выбор из различных критериев, на основании которых прибрежные государства могут выдвигать притязания на естественное продолжение своей сухопутной территории.
Thirdly, it is necessary to develop an online register of professional standards with the ability to search by various criteria.
В-третьих, необходимо разработать онлайн- реестр профессиональных стандартов с возможностью поиска по различным критериям.
The Committee considered the various criteria for the admissibility of communications from the public listed in paragraph 20(b)
Комитет рассмотрел различные критерии приемлемости сообщений общественности, перечисленные в пунктах
Create contact lists based on various criteria such as reader locations,
Создайте списки контактов на основе различных критериев, таких как локация читателей,
the style conditions the style can be defined according to various criteria.
условия по применению стиля могут задаваться по различным критериям.
Paragraph 2 combines various criteria leading to prima facie inadmissibility27 and criteria which have
Пункт 2 объединяет различные критерии, дающие основание для вынесения решения о неприемлемости prima facie27,
The Task Force is therefore expected to use various criteria as a starting point for the selection of a number of forums with which to enter into consultation.
Исходя из этого, от Целевой группы ожидается использование различных критериев в качестве отправного пункта для отбора определенного числа форумов для.
whether the substantive marks on various criteria are reflected in the report.
отражаются ли содержательные оценки по различным критериям в отчете.
Various criteria and features describing the level of development of social work as a profession are discussed.
Рассматриваются различные критерии, черты и признаки, характеризующие уровень развития социальной работы как профессии.
If, however, these various criteria have not led to dismissal, the police officer is given a report of the evaluation;
Если, напротив, использование этих различных критериев не приводит к его дисквалификации, то полицейскому вручается аттестационный рапорт;
which can be classified according to various criteria, including.
которые можно классифицировать согласно различным критериям, в том числе.
In order to reach a compromise with regard to pre-judgement measures, various criteria and conditions could be inserted which would restrict the property subject to such measures.
Для достижения компромисса в отношении превентивных мер можно было бы предусмотреть различные критерии и условия, которые регламентировали бы виды собственности, в отношении которых могут приниматься такие меры.
Discussions on the weights of various criteria and the need to modify justification schemes are a core issue in politics.
Ключевым вопросом политики является обсуждение весов различных критериев и необходимость модификации моделей оправдания.
to classify technologies according to various criteria.
осуществлена классификация технологий по различным критериям.
taking various criteria into account, including cost,
принимая в расчет различные критерии, включая стоимость, функциональность,
On the basis of this document, the Working Party may wish to discuss whether various criteria could be harmonized
На основе этого документа Рабочая группа могла бы обсудить возможность согласования различных критериев и их оптимального использования
can be searched by various criteria, including staff member
может вестись поиск по различным критериям, в том числе по сотрудникам
To determine the resolution of the optical system various criteria are used, the most well-known being the diffraction limit
Для определения разрешающей способности оптических систем применяются различные критерии, из которых наиболее известен дифракционный предел,
Taking the various criteria set out by the General Assembly into consideration during the review
Задача учета различных критериев, установленных Генеральной Ассамблеей, в процессе рассмотрения
The Task Force therefore proposes to use various criteria as a starting point for the selection of a number of forums with which to enter into consultation.
Исходя из этого, Целевая группа предлагает использовать различные критерии в качестве отправного пункта для отбора определенного числа форумов для проведения консультаций.
Результатов: 115, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский