various reasonsdifferent reasonsvariety of reasonsvarious groundsdiverse reasonsvarious causesnumber of reasonsdifferent grounds
разным основаниям
various groundsdifferent basesdifferent grounds
различным мотивам
various groundsdifferent groundsvarious reasonsdifferent reasons
разным причинам
various reasonsdifferent reasonsvariety of reasonskinds of reasonsnumber of reasonsdiverse reasonsvarious groundsvarying reasonsvarious causessorts of reasons
ряд оснований
a number of groundsseveral reasonsvarious grounds
различным основаниям
various groundsvarious reasons
различные основания
various groundsdifferent groundsvarious reasons
различных оснований
different groundsvarious groundsdifferent bases
Примеры использования
Various grounds
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Fifteen or so women were also being detained on various grounds in a separate wing of the prison.
Под стражей находилось также по разным причинам около 15 женщин, содержавшихся в отдельном крыле тюрьмы.
freedom from discrimination on various grounds including race,
свободу от дискриминации по таким различным признакам, как раса, этническое происхождение,
Section 505(2) of IPC, which criminalise incitement of hatred on the various grounds, including race.
УКИ квалифицируют в качестве уголовного преступления подстрекательство к ненависти по различным мотивам, включая расу.
sets out various grounds for expulsion.
определяется ряд оснований для высылки.
For example, many existing health indicators may be used, provided they are disaggregated on various grounds, such as sex, race and ethnicity.
Например, могут использоваться многие существующие показатели при условии, что они дезагрегируются по различным признакам, таким, как пол, раса и этническая принадлежность.
in particular incitement to hatred on various grounds.
в частности, подстрекательство к ненависти по различным мотивам.
prohibits discrimination on various grounds, including gender-based discrimination;
запрещает дискриминацию по различным признакам, включая дискриминацию по признаку пола;
The key to various grounds of semantic analysis is Bach's musical monogram,
Ключом к различным основаниям семантического анализа является музыкальная монограмма Баха,
The Act prohibits any discrimination in service relations on various grounds, including sex.
Этот Закон запрещает любую дискриминацию в сфере служебных отношений по различным признакам, в том числе по признаку пола.
It was recognized that there might be various grounds for not applying a suspension other than those specifically mentioned in the provisions,
Было признано, что могут существовать различные основания для неприменения приостановления, помимо конкретно указанных в положениях, и эти основания будет
Some had set up one body to receive complaints on various grounds, while others had set up several bodies,
Некоторые страны создали единый орган, получающий жалобы по различным основаниям, в то время как в других странах существует несколько органов,
designed to counteract discrimination on various grounds, including ethnic origin.
направленный на противодействие дискриминации по различным признакам, включая этническое происхождение.
It was suggested that the various grounds of inadmissibility, including those covered by articles 42 and 55, should be grouped in a separate part of the statute.
Предлагалось перегруппировать в отдельную часть устава различные основания недопустимости, включая те, которые покрываются статьями 42 и 55.
to be established, on various grounds, taking into account that, as was noted in the report prepared by one non-governmental organization, there are in practice.
будет установлена по различным основаниям, с учетом того, что, как было отмечено в докладе одного неправительственного учреждения, практике известны.
to a large extent broadens, the various grounds or categories of entitlement to benefit for disabled children.
в значительной степени расширение различных оснований или категорий прав на выплату пособий детям- инвалидам.
Study on data collection and reporting systems related to discrimination based on various grounds in European Union member States.
Исследование, связанное с системами сбора данных и отчетности в отношении существующей в государствах- членах Европейского союза дискриминации по различным признакам.
With regard to these crimes various grounds for release, in particular, the expiry of the statute of limitations,
Применительно к этим преступлениям анализируются различные основания освобождения, в частности истечение сроков давности,
One of the important principles contained in the Constitution is that it prohibits discrimination based on various grounds.
Один из важных принципов, заложенных в Конституции,- запрет дискриминации по различным основаниям.
In addition to smaller-scale consultations on various issues the Equality Ombudsman also has annual larger-scale meetings with organisations working on issues relating to the various grounds of discrimination.
Наряду с проведением консультаций на более низком уровне по различным вопросам Омбудсмен по вопросам равенства также проводит более крупные ежегодные встречи с организациями, занимающимися вопросами, касающимися различных оснований для дискриминации.
New Brunswick's Human Rights Act forbids discrimination upon various grounds which depend upon the circumstances.
Закон„ О правах человека“ провинции Нью- Брансуик запрещает дискриминацию по различным признакам, которые зависят от обстоятельств.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文