VARIOUS NGOS - перевод на Русском

различные НПО
various ngos
various NGO
различными неправительственными организациями
various non-governmental organizations
various ngos
various non-governmental organisations
by a number of non-governmental organizations
different ngos
various nongovernmental organizations
различными НПО
various ngos
by different ngos
various non-governmental organizations
различных НПО
various ngos
different ngos
various NGO
from different NGO
различные неправительственные организации
various non-governmental organizations
various nongovernmental organizations
various ngos
various non-governmental organisations
различным НПО
various ngos

Примеры использования Various ngos на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Noting that various NGOs had reported instances of torture,
Отмечая, что различные НПО сообщили о случаях применения пыток,
Relations with various NGOs, mainly at the national level,
Поддерживает отношения с различными НПО, преимущественно на национальном уровне,
However, information from various NGOs took a more critical view of what was happening in the State of Chiapas.
Вместе с тем информация, полученная от различных НПО, содержит более критический взгляд на ситуацию в штате Чьяпас.
Various NGOs and international organizations were involved in the elaboration of the above draft law,
В разработке упомянутого законопроекта принимали участие различные НПО и международные организации,
Collaboration between various NGOs also enabled us to provide shelter to hundreds of poor families,
В результате сотрудничества между различными НПО нам также удалось обеспечить кровом сотни малоимущих семей благодаря деревянным
also manipulations from various NGOs politicized individuals.
также манипуляции со стороны различных НПО либо политизированных лиц».
Various NGOs and children's/youth clubs have included children's rights subjects in their programmes.
Различные НПО и детские/ молодежные клубы включили вопрос о правах ребенка в свои программы.
Thus, in cooperation with various NGOs, a folder for State social services was drawn up as well as a number of posters.
Так, в сотрудничестве с различными НПО была подготовлена брошюра о государственных социальных службах, а также ряд информационных плакатов.
in kind donation received from various NGOs, sundry donors.
пожертвования натурой, полученные от различных НПО, разные доноры.
It should be added that interministerial consultations on human trafficking at which various NGOs are present are held twice a year.
Следует также добавить, что дважды в год проводятся межведомственные консультации по борьбе с торговлей людьми, на которых присутствуют различные НПО.
It maintained close contacts with various NGOs and heard the views of women in senior positions in business and academia.
Он поддерживает тесные контакты с различными НПО и заслушивает мнения женщин, занимающих высокие посты в деловых и академических кругах.
the European Parliament and various NGOs.
Европейского парламента и различных НПО.
The Uzbek Government should also involve the National Centre for Human Rights and various NGOs in the inspection procedures, as the report seemed to advocate.
Чтобы узбекское правительство привлекло к участию в инспекционных процедурах Национальный центр по правам человека и различные НПО, как об этом, похоже, говорится в докладе.
Moreover, MoWCSW has conducted trainings and awareness programmes in collaboration with various NGOs and United Nations agencies like UNIFEM in this regard.
Кроме того, в сотрудничестве с различными НПО и такими учреждениями Организации Объединенных Наций, как ЮНИФЕМ, МЖДСО проводит учебные курсы и реализует программы повышения осведомленности по данному вопросу.
The anti-trafficking committee was a multidisciplinary body composed of representatives of key Government ministries and agencies and various NGOs.
Комитет по борьбе с торговлей людьми является многофункциональным органом, включающим представителей ключевых правительственных министерств и учреждений, а также различных НПО.
the German Agency for Technical Cooperation(GTZ) and various NGOs.
Агентство технического сотрудничества Германии и различные НПО.
Thailand has collaborated with various NGOs in establishing clinics
Таиланд сотрудничает с различными НПО в создании больниц
the World Bank, and various NGOs.
Всемирного банка и различных НПО.
The Government's efforts in promoting and protecting the rights of persons with disabilities in Brunei Darussalam are strongly supported and complemented by various NGOs which look after the welfare of specific disability causes.
Усилия правительства по поощрению и защите прав инвалидов в Брунее- Даруссаламе активно поддерживаются и дополняются различными НПО, которые заботятся о благополучии конкретных категорий инвалидов.
the authorities were taking very seriously the reports submitted by various NGOs.
власти со всей серьезностью отнеслись к сообщениям, поступившим по этому поводу от различных НПО.
Результатов: 145, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский