VARIOUS PERIODS - перевод на Русском

['veəriəs 'piəriədz]
['veəriəs 'piəriədz]
различные периоды
different periods
various periods
different times
various times
varying periods
different stages
different phases
separate eras
разные периоды
different periods
different times
various periods
various times
различные сроки
different periods
various terms
different times
various periods
different terms
various dates
various deadlines
varying periods
different timetables
different timelines
разные эпохи
different eras
different epochs
various periods
different periods
various eras
different times
various epochs
different ages
different epoches
различных эпох
of different eras
of different epochs
of various eras
of various epochs
of different periods
of different ages
of various ages
various periods
разное время
different times
various times
the same time
different periods
different dates
different occasions
different seasons
different days
various periods
separate times
разных периодов
different periods
various periods
of different ages
различных периодов
different periods
various periods
отдельные периоды
separate eras
individual periods
separate periods
selected periods
certain periods
different periods
specific periods
particular periods
various periods
separate times

Примеры использования Various periods на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
detain citizens for various periods of time without charge
заключать граждан под стражу на различные периоды времени без предъявления обвинений
The permanent collection covers various periods, from the Middle Ages to the present, and includes Impressionist, Baroque, Renaissance and contemporary works.
В настоящее время постоянная экспозиция включает шедевры разных периодов: от Средних веков до современности.
estimation of infant and child mortality by sex for as many countries as possible and for various periods.
детской смертности по полам в максимально большом числе стран и за различные периоды.
Fragmentary documents from various periods of the country's history establish that the ancient Persians possessed an elaborate musical culture.
Отрывочные документы из различных периодов истории страны показывают, что древние персы имели обширную музыкальную культуру.
Today the collection consists of over 800 pieces representing various periods, especially the 18th- 20th centuries.
В коллекции насчитывается более 800 предметов разных периодов, особенно хорошо представлены 18- 20 века.
the trend in emissions over various periods of time is indicated.
показана динамика выбросов за различные периоды времени.
As always band presented songs from various periods of their career, the band also debuted two new songs.
Как всегда группа представила песни из разных периодов своей карьеры, а также состоялся дебют двух новых песен.
there are works from various periods, Roman replicas of classic Greek sculptures
Есть произведения из различных периодов, Римские копии классических греческих скульптур
The United States representative also blocked a number of contracts after placing them on hold for various periods of time.
Представитель Соединенных Штатов также заблокировал ряд контрактов после того, как их рассмотрение по его инициативе было отложено на различные периоды времени.
such style of work in general depended on various periods of political situations: the periods of rises and falls.
в целом такой стиль работы зависел от разных периодов политической жизни страны- периодов взлета и падения.
President Ilham Aliyev widely informed the distinguished guest of the exhibits taken from the personal archive of the national leader and covering the various periods of his activity.
Президент Ильхам Алиев подробно рассказал высокому гостю об экспонатах, взятых из личного архива нашего общенационального лидера и охватывающих различные периоды его деятельности.
They found similar spheres in a variety of other fossils from various periods, including an ammonite.
Подобные сферы находили и у множества других окаменелостей из разных периодов, в том числе у аммонитов.
In various periods the forces, used by the deep state, changed and were noted for their wide spectrum- from ultra-nationalists to Islamic religious orders(tarikats).
Используемые глубинным государством силы в разных периодах изменялись и отличаются широким спектром- от крайне националистических до исламистских объединений( тарикатов).
devastating effects of the landmines laid by different States in various periods.
опустошительного действия наземных мин, закладывавшихся в различные периоды различными государствами.
to support the judgement made by the lower courts to sentence the terrorists to various periods of imprisonment.
вынесенные судами более низкой инстанции, дабы приговорить террористов к различным срокам тюремного заключения.
strengthen the judgement made by the lower courts to sentence the terrorists to various periods of imprisonment.
подтвердил решения нижестоящих судов, в соответствии с которыми террористы приговаривались к различным срокам тюремного заключения.
At present, the holdings of the Museum contain 38 exhibits related to various periods of the history of Egypt, from Early Dynastic Egypt to Greco-Roman Egypt.
На сегодняшний день в собрании музея хранится 38 экспонатов, относящихся к разным периодам египетской истории- от раннединастического до греко-римского времени.
The understanding of where the«wounding edge» separating one person from another lies was different in various societies and in various periods.
Понимание того, где проходит« грань уязвления», отделяющая человека от человека, различалось в разных обществах и в различные эпохи.
the visa to Russia may be issued for various periods of time.
виза в Россию может быть оформлена на различный период времени.
Some products of Theodore Alexander reflect so impressively cultural traits of not only various periods, but also of different regions.
Некоторые товары« Theodore Alexander» отражают не только дух разных времен, а также колорит культуры разных регионов.
Результатов: 86, Время: 0.1155

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский