РАЗНЫХ ПЕРИОДОВ - перевод на Английском

different periods
разным периодом
иной срок
of different ages
разного возраста
различного возраста
разных возрастных
различных возрастных

Примеры использования Разных периодов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также описаны комплексы костяных артефактов, характерных для разных периодов.
describes bone artifact assemblages typical for different periods.
В исторических источниках разных периодов он упоминается как« Аль- Абхазия»,« Ланджан»,« Аль- Айджан»,« Лейджан».
In the historical sources of different periods, it is referred to as"Al-Abkhazia,""Landzhan","Al-Aydzhan";"Layidzhan.
В обращении денежные знаки разных периодов выпуска, но утверждается, что практически нет фальшивых денег.
In circulation there are the banknotes of different periods of issue, but argues that there is practically no counterfeit money.
Поднимается вопрос о выделении специфики разных периодов детского развития и поиске механизмов развития в этих периодах..
The author addresses the problem of development specificity identification in different periods of life and the problem of finding the mechanisms of development in these periods..
В статье проанализированы мнения ученых разных периодов, их отношение к фальсификации бухгалтерских данных,
The article analyzes the views of scholars from various periods, their attitude to falsifying the accounting data,
связанные с отношениями России, Швеции и Финляндии разных периодов.
Sweden and Finland of different periods are still preserved in the village.
Архитектура, остается на сегодняшний день является сочетание памятников разных периодов, представляющих 25 веков истории города.
The architecture that remains today is a mix of monuments from different periods, representing 25 centuries of history of the city.
здесь можно любоваться уникальной архитектурой разных периодов, православными церквями
you can admire here the unique architecture of different periods, Orthodox churches
позволяющих изучать почерк и орфографию разных периодов.
which allow us to study the handwriting and spelling of different periods.
После« бархатной революции» 1989 г. Зоубек подарил замку произведения разных периодов своего творчества.
After the Velvet Revolution in 1989, Zoubek donated a collection of his works from different periods to the castle, creating a unique artistic experience for visitors.
где вы сможете приобрести любые печатные издания разных периодов.
where you can purchase any kind of prints of different periods.
А в Картинной галерее собрано 35 000 картин различных художников разных периодов и стран.
In the Art Gallery are collected 35,000 paintings of different artists from different periods and countries.
Однако, сам замок состоит из ряда структур разных периодов, которые расположены вокруг центрального двора.
However, it consists of a number of structures from different periods which are situated around the central courtyard.
Швеции и Финляндии разных периодов.
Sweden and Finland within different periods of time.
Цафрир указал на прямой вертикальный шов в восточной стене каменной кладки в качестве свидетельства разных периодов строительства.
Tsafrir points to a straight vertical seam in the enclosure's eastern masonry wall as evidence of different periods of construction.
жертвенной преданности и воинов разных периодов освободительной борьбы.
sacrificial devotion and soldiers of different periods of the liberation struggle.
содержат стихотворения разных периодов жизни автора.
contains poems from different periods of the author's life.
В подборку вошли авторефераты диссертаций о русской литературе разных периодов от древности до наших дней.
The selection includes authors' abstracts of dissertations on the Russian literature of various periods from an antiquity to the present day.
Кроме того, были представлены исторические образцы рукописных текстов разных периодов, редкие рукописные издания,
Also the exposition has displayed historic specimen of manuscripts of different ages, rare handwritten books,
Кроме того, были представлены исторические образцы рукописных текстов разных периодов, редкие рукописные издания,
The exposition also displayed: manuscript samples of immense historic value of different ages; rare handwritten books;
Результатов: 59, Время: 0.0414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский