various governmentvarious statevarious publicdifferent governmentdifferent statevarious governmentaldifferent publicdifferent governmentalvariety of publicvarious national
various statevarious governmentvarious publicdifferent statevarious governmentaldifferent government
разных штатов
different statesvarious states
Примеры использования
Various state
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Women's Committee, together with various State and non-governmental organizations, is holding events
Комитет женщин совместно с различными государственными и негосударственными организациями проводит мероприятия,
representation of client's professional interests and rights in various state structures and public organizations.
представление профессиональных интересов и прав клиентов в различных государственных структурах и общественных организациях.
Of the 10 UNOTIL human rights officers, 5 were assigned to various State institutions to strengthen their capacity to protect
Из 10 сотрудников ОООНТЛ по вопросам прав человека пятеро были направлены в различные государственные учреждения в целях укрепления их потенциала по поощрению
Second, implementation of the Guiding Principles by various State ministries, departments
Вовторых, осуществление Руководящих принципов различными государственными министерствами, департаментами
regional levels and involved various State agencies and members of civil society.
местном уровнях, с участием различных государственных органов и организаций гражданского общества.
Various State and municipal authorities, civil society organizations
В осуществлении этой программы участвуют различные государственные, муниципальные власти,
Country visits offer an important opportunity for Special Rapporteurs to interact with various State officials and to meet representatives of religious
Посещения стран дают Специальному докладчику благоприятную возможность взаимодействовать с различными государственными должностными лицами и встречаться с представителями религиозных
After moving to St. Petersburg, he worked as a safety engineer at a shipyard, in various state and private enterprises.
После переезда в Санкт-Петербург работал инженером по технике безопасности на судоремонтном заводе, в различных государственных и частных предприятиях.
They suggested that various state bodies would be invited to propose their own indicators
Они предполагают, что различным государственным органам будет предложено разработать свои собственные показатели
Various State entities and civil society were conducting consultations with a view to establishing links with the International Criminal Court.
Различные государственные учреждения и представители гражданского общества проводят консультации с целью установления связей с Международным уголовным судом.
Further information on the data already collected by various State institutions within their areas of responsibility.
Дополнительная информация о данных, уже собранных различными государственными учреждениями в рамках сферы своей компетенции.
while participants included representatives of various state bodies and institutions.
среди участников были представители различных государственных организаций и учреждений.
There was no absolute separation between the various State bodies, as they all tried to coordinate their activities.
Абсолютного разделения между различными государственными органами не существует, поскольку все они стараются координировать свою деятельность.
The various State institutions, including the investigation
Различные государственные учреждения, включая органы следствия
Members of the IWW were prosecuted under various State and federal laws
Члены ИРМ преследовались по суду согласно различным государственным и федеральным законам,
Adult education and literacy administrative structures should be linked to high-level agencies operating in the various State sectors.
Административные структуры в области образования для взрослых и распространения грамотности должны быть связаны с функционирующими в различных государственных секторах ведомствами высокого уровня.
This law transformed various State agencies and created others specifically designed to lead ultimately to the privatization of many areas not essential functions of the State..
Этот закон трансформировал различные государственные учреждения и создал другие, конкретно разработанные для того, чтобы привести, в конечном счете, к приватизации многих областей, которые не являются жизненно важными функциями государства.
The draft of the report was sent to various State organs and public organizations for completion through debate.
Проект доклада был направлен различным государственным органам и общественным организациям для доработки на основе обсуждений.
The Mission also increased its systematic contacts with various State authorities and entities involved in the protection of human rights.
Кроме того, Миссия расширила свои систематические контакты с различными государственными инстанциями и органами, занимающимися вопросами прав человека.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文