VARIOUS STRATEGIES - перевод на Русском

['veəriəs 'strætədʒiz]
['veəriəs 'strætədʒiz]
различные стратегии
various strategies
different strategies
various policies
different policies
variety of strategies
diverse strategies
multiple strategies
разные стратегии
different strategies
various strategies
other strategies
ряд стратегий
number of strategies
number of policies
series of policies
range of strategies
range of policies
series of strategies
various strategies
set of strategies
various policies
разнообразные стратегии
a variety of strategies
different strategies
various strategies
различных стратегий
different strategies
various strategies
various policies
different policies
variety of policies
plurality of strategies
of diverse strategies
различными стратегиями
various strategies
different strategies
различных стратегиях
various strategies

Примеры использования Various strategies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The reports present information on various strategies and plans that are relevant to environmental management,
В докладах излагается информация о различных стратегиях и планах, которые касаются рационального использования окружающей среды,
Article 28 requires States parties to consider implementing various strategies relating to the collection,
Статья 28 требует, чтобы государства- участники рассмотрели возможность осуществления различных стратегий в отношении сбора
In the course of the meeting, questions had been raised regarding the relationship between the Commission and UNIPSIL, and between the various strategies.
В ходе заседания поднимались вопросы относительно связи между Комиссией и ОПООНСЛ и между различными стратегиями.
Though Uganda Government has adopted various strategies to reduce poverty,
Несмотря на принятые правительством Уганды различные стратегии сокращения масштабов нищеты,
The Tribunal has continued its efforts to formulate and implement various strategies and measures aimed at reducing vacancy rates.
Трибунал продолжал предпринимать усилия для выработки и осуществления различных стратегий и мер в целях сокращения доли вакансий.
Countries also reported on various strategies to increase women's access to testing and treatment.
Страны сообщают также о различных стратегиях, способствующих расширению доступа женщин к средствам тестирования и лечения.
This is why we design various strategies for overcoming violence
Вот почему мы разрабатываем различные стратегии преодоления насилия
take a bird's eye view of the common problems and the various strategies adopted to deal with them.
провести беглый обзор общих проблем и различных стратегий, принятых для их рассмотрения.
Challenge your mind and try various strategies as you battle with the computer in this traditional board game!
Проверьте свою смекалку и попробуйте различные стратегии, чтобы победить компьютер в этой традиционной настольной игре!
could also serve as a tool for assessing various strategies toprevent the spread of infectious diseases.
также могло бы стать инструментом для оценки различных стратегий предотвращения распространения инфекционных заболеваний.
The first part of the talk is dedicated to various strategies and techniques to check for linearizability.
Первая часть доклада посвящена различным стратегиям и техникам для проверки на линеаризуемость.
The various strategies and collection methodologies that were put in place ensured that the response objectives for the 2011 census were reached.
Принятие разнообразных стратегий и методологий сбора сведений позволило обеспечить достижение целевых показателей предоставления ответов, определенных для переписи 2011 года.
Such an analysis could be useful at the regional level by making possible an exchange of experiences on various strategies and instruments used to transform the energy sector.
На региональном уровне такой анализ был бы полезен за счет обмена опытом по различным стратегиям и инструментам, которые применяются для преобразования энергетического сектора.
On a related level, the Government has supported various strategies aimed at turning Jordan's human resource strengths to account,
На связанном с этим уровне правительство оказывает содействие осуществлению различных стратегий, направленных на использование сильных сторон людских ресурсов страны,
Social inclusion efforts involve various strategies that are aimed mainly at empowering vulnerable groups to benefit from,
Усилия по обеспечению социальной интеграции предусматривают осуществление различных стратегий, направленных главным образом на расширение прав и возможностей уязвимых групп,
To achieve the above objectives, the Government of Viet Nam has launched various strategies and action plans to reduce poverty,
Для достижения вышеуказанных целей правительство Вьетнама разработало различные стратегии и планы действий по сокращению нищеты
a series of activities are taking place using various strategies.
в настоящее время предпринимается ряд соответствующих усилий с использованием различных стратегий.
indicators regarding the indigenous population and various strategies for publicizing information.
касающихся коренного населения, а также о различных стратегиях распространения информации.
In an effort to meet the challenges of increased sales volume to keep pace with revenue growth, various strategies were implemented in 1993.
Для решения задач, связанных с ростом объема продаж, с тем чтобы они соответствовали увеличению уровня дохода, в 1993 году был осуществлен ряд различных стратегий.
Since the 2008 examination of the UK under the Convention, the GEO has implemented various strategies in order to effectively raise awareness of the Convention and its Optional Protocol among the public,
Уже после состоявшегося в 2008 году рассмотрения осуществления Конвенции в Соединенном Королевстве ГУВР реализовало ряд стратегий для существенного повышения степени информированности общественности,
Результатов: 147, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский