VERGE OF EXTINCTION - перевод на Русском

[v3ːdʒ ɒv ik'stiŋkʃn]
[v3ːdʒ ɒv ik'stiŋkʃn]
грани исчезновения
verge of extinction
brink of extinction
verge of disappearance
verge of disappearing
edge of extinction
risk of extinction
грани вымирания
brink of extinction
verge of extinction
edge of extinction
risk of extinction

Примеры использования Verge of extinction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Claiming to be on the verge of extinction, the Gelth convinced the Doctor to aid their entrance to Earth via Gwyneth,
Утверждая, что они на грани вымирания, гельты убедили Доктора помочь им оказаться на Земле через Гвинет,
About 10 languages of the ethnic groups are on the verge of extinction.
из них 25 проживают в Казахстане, из них около 10 языков этих этносов находятся на грани исчезновения.
in some cases they are even on the verge of extinction.
которые в отдельных случаях находятся на грани вымирания.
the tiger has ceased to be on the verge of extinction, but at the same time it remains under the protection of the state.
тигр перестал быть на грани вымирания, но вместе с тем он остается под защитой государства.
2240 was the year when mankind was on the verge of extinction.
2240 год стал годом, когда человечество было уже на грани полного вымирания.
the habitual appearance of the city are on the verge of extinction.
привычный облик города находятся на грани исчезновения.
who had brought indigenous peoples to the verge of extinction, by denying indigenous peoples access to their lands
которые поставили коренные народы на грань исчезновения: они лишают коренные народы доступа к их землям
Van's 400-year-old St. Stepanos Armenian Church on verge of extinction.
Четырехсотлетняя церковь Св. Степанос Вана на грани окончательного исчезновения.
others are on the verge of extinction.
а другие находятся на грани исчезновения.
these languages are lost or are on the verge of extinction.
уже утрачены, либо находятся на грани исчезновения.
Karaites are on the verge of extinction art. 2 2.
общины крымчаков и караимов якобы находятся на грани исчезновения статья 2 2.
their language is on the verge of extinction arts. 2,
их язык находится на грани исчезновения статья 2, пункт 2,
this falcon here is on the verge of extinction.
этот сокол здесь находится на грани исчезновения.
addressing substance abuse among children in Nepal; and working to preserve indigenous cultures on the verge of extinction in Colombia.
организовать борьбу против наркомании и токсикомании среди детей в Непале, принять меры по защите коренных народов Колумбии, которые находятся под угрозой исчезновения.
These animals are really on the verge of extinction.
Эти животные действительно находятся на грани исчезновения.
Nearly all native birds are on the verge of extinction.
Почти все местные птицы находятся на грани исчезновения.
Today many species of fish are on the verge of extinction.
Уже сегодня многие виды рыб находятся на грани исчезновения.
There are many people on earth who thrive and those who are on the verge of extinction.
Есть на земле многочисленные народы, которые процветают и те, кто на грани исчезновения.
may not be on the verge of extinction, but it can fill this black list list,
возможно, и не находятся на грани исчезновения, но вполне могут пополнить этот черный список список,
It was pointed out that several indigenous peoples were on the verge of extinction.
Было подчеркнуто, что ряд коренных народов находится на грани исчезновения.
Результатов: 79, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский