VERGE - перевод на Русском

[v3ːdʒ]
[v3ːdʒ]
грань
line
brink
face
edge
fringe
facet
verge
distinction
boundary
side
the verge
грани
line
brink
face
edge
fringe
facet
verge
distinction
boundary
side
пороге
threshold
doorstep
eve
verge
dawn
door
brink
cusp
doorway
sill
краю
edge
end
side
brink
land
rim
province
region
margin
fringes

Примеры использования Verge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is Europe on the verge of a new cold war?
Европа на пороге новой Холодной войны?
And now you're on the verge of remedying that.
И сейчас вы находитесь на грани устранения этого.
The UAOC is on the verge of dramatic changes.
УАПЦ стоит на пороге кардинальных перемен.
The country was on the verge of revolution.
Страна была на грани революции.
I'm on the verge of a breakthrough.
Я на пороге открытия.
The United Nations is on the verge of financial collapse.
Организация Объединенных Наций находится на грани финансового краха.
Deserting me when we're on the verge of triumph!
Покидаешь меня на пороге триумфа!
Quentin Sainz's company was on the verge of bankruptcy.
Компания Квентина Сейнза была на грани банкротства.
That guy's on the verge of death…!
Он на пороге смерти!
Maple was on the verge of collapse.
Мэйпл был на грани краха.
We were on the verge of first contact.
Мы стояли на пороге первого контакта.
Netcom was on the verge of bankruptcy.
Netcom был на грани банкротства.
The education system is on the verge of big changes.
Система образования на пороге больших перемен.
The Roman Empire was on the verge of collapsing.
Римская империя находилась на грани коллапса.
It is on the verge of extinction.
Находится на грани вымирания.
As a result, the Earth has found itself on the verge of a global ecological disaster.
В результате Земля оказалась на пороге глобальной экологической катастрофы.
Polio is on the verge of eradication;
Полиомиелит находится на грани искоренения;
What lies behind the verge of human understanding?
И что там за гранью человеческого понимания?
Of sunlit leaves upon this forest verge;
Залитой солнцем листвы в лесной этот край;
Light slipped down to the brightly sleeping verge.
Свет скользил вниз, в край светло спящий.
Результатов: 698, Время: 0.0592

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский