VERIFICATION MISSIONS - перевод на Русском

[ˌverifi'keiʃn 'miʃnz]
[ˌverifi'keiʃn 'miʃnz]
миссии по проверке
verification missions
контрольные миссии
verification missions
monitoring missions
проверочных миссий
verification missions
миссий по проверке
verification missions
контрольных миссий
verification missions
of monitoring missions
проверочные миссии
verification missions
миссий по контролю
monitoring missions
verification missions

Примеры использования Verification missions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The total resources made available to the Verification Missions for the period since the inception of UNAVEM on 3 January 1989 to 8 February 1995
Данные об общих ресурсах, предоставленных в распоряжение контрольных миссий за период с момента учреждения КМООНА 3 января 1989 года по 8 февраля 1995 года,
training materials for electoral observers and electoral verification missions.
учебных материалов для наблюдателей за выборами и миссий по проверке в связи с выборами.
a Committee- even without the possibility to initiate verification missions or on site inspections- will have sufficient means for establishing facts
в отсутствие возможности инициировать проверочные миссии или инспекции на месте- будет иметь достаточно средств для установления фактов
Angola had been the victim of wrongful acts committed by former members of the three United Nations Angola Verification Missions(UNAVEM I, II
Ангола стала жертвой противоправных деяний, совершенных бывшими членами трех Контрольных миссий Организации Объединенных Наций в Анголе( КМООНА I,
UNFPA has expressed its concerns that these European Commission verification missions could conflict with the single audit principle as mentioned above
ЮНФПА выражал свою обеспокоенность по поводу того, что эти проверочные миссии Европейской комиссии могут противоречить принципу единой ревизии,
The total resources made available to the Verification Missions for the period since the inception of UNAVEM on 3 January 1989 to 31 December 1995
Данные об общем объеме ресурсов, предоставленных в распоряжение контрольных миссий за период с момента учреждения КМООНА 3 января 1989 года по 31 декабря 1995 года,
in the Agreement and the valuable experience obtained in other United Nations verification missions.
ценного опыта, приобретенного в ходе работы других контрольных миссий Организации Объединенных Наций.
Supporting regular meetings and verification missions of the Joint Implementation Mechanism created in accordance with the joint communiqué as well as other Darfur-related activities that my Special Representative
Оказание поддержки регулярным встречам и контрольным миссиям Совместного механизма осуществления, учрежденного на основании совместного коммюнике, а также другим связанным с Дарфуром мероприятиям, ответственность за выполнение
Since 1989, two important verification missions have been carried out successfully under the authority of the Security Council, namely, the United Nations Observer Group in Central America(ONUCA)(November 1989-January 1992) and the United Nations
С 1989 года под руководством Совета Безопасности успешно работали две важных контрольных миссии: Группа наблюдателей Организации Объединенных Наций в Центральной Америке( ГНООН в ЦА)( ноябрь 1989 года- январь 1992 года)
which includes a decrease of $12,000, would cover travel related to provision of technical support to existing verification missions and for follow-up.
США связаны с необходимостью поездок в целях предоставления технической поддержки существующим миссиям по проверке и для осуществления последующих мер.
The Director of the Division of Oversight Services in his annual report has stated that these European Commission verification missions could conflict with the"single audit principle" and has recommended that
Директор Отдела служб надзора в своем ежегодном докладе заявил, что эти миссии по проверке, проводимые Европейской комиссией, могут вступать в конфликт с" принципом единого аудита",
as well as the OSCE and NATO verification missions mentioned in resolution 1203(1998)- to intensify their reporting efforts
также упомянутые в резолюции 1203( 1998) контрольные миссии ОБСЕ и НАТО- активизировать свои усилия по представлению докладов,
management of that process. Such verification missions, usually linked with peacekeeping operations,
управление им. Как правило, эти миссии по проверке связаны с операциями по поддержанию мира
to separately carry out verification missions to the areas where the Government of Angola alleged that Zambia was transporting arms to the National Union for the Total Independence of Angola UNITA.
провели самостоятельные миссии по проверке в тех районах, где, по утверждениям правительства Анголы, Замбия поставляет вооружения Национальному союзу за полную независимость Анголы УНИТА.
succeeded in identifying cantonment sites and undertook 27 verification missions to three pilot pre-cantonment sites with the capacity for 1,847 registered armed elements of the Mouvement national pour la libération de l'Azawad(MNLA) and the Haut conseil pour l'unité de l'Azawad(HCUA),
определила места сбора и провела 27 миссий по проверке трех экспериментальных предварительных мест сбора, которые могут вместить 1847 зарегистрированных вооруженных элементов Национального движения за освобождение Азавада( НДОА) и Высшего совета за единство Азавада( ВСЕА), а также проводила раздачу продовольствия
management of that process. Such verification missions, usually linked with peacekeeping operations,
управление им. Как правило, эти миссии по проверке связаны с операциями по поддержанию мира
assistance, issuance of a formal caution(direct contact with the Party), verification(verification missions), public notification of non-compliance,
составление формального предостережения( прямой контакт со Стороной), проверку( организации миссий по проверке), открытое уведомление о факте несоблюдения,
In conclusion, she expressed her country's profound appreciation to all Member States which had participated in the United Nations Angola Verification Missions and the United Nations Observer Mission in Angola and paid tribute to
В заключение она выражает глубокую признательность своей страны всем государствам- членам, которые участвовали в Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Анголе и Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Анголе,
Verification missions conducted by the United Nations to two cattle camps in Rumbek East County,
В ходе миссий по проверке, проведенных Организацией Объединенных Наций на двух стоянках пастухов в графстве Восточный Румбек,
Joint verification missions were conducted by the country task force in March to Bria,
Целевая страновая группа в марте и апреле направила совместные миссии по проверке соответственно в Бриа, префектура Верхнее Котто,
Результатов: 53, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский