VERY FREQUENT - перевод на Русском

['veri 'friːkwənt]
['veri 'friːkwənt]
очень частых
very frequent
очень часто
very often
too often
very frequently
quite often
very common
lot
so often
are often
very frequent
too frequently
весьма часто
very often
quite often
very frequently
very frequent
quite frequently
весьма частое
очень частыми
very frequent
очень частое
very common
very frequent
очень частые
very frequent

Примеры использования Very frequent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
color, even at very frequent washings.
сохраняют форму и цвет даже при очень частых стирках.
If the hornets in the country or the apiary become very frequent guests, it means only one thing- their nest is located somewhere nearby.
Если шершни на даче или пасеке становятся уж очень частыми гостями, это означает лишь одно- где-то рядом располагается их гнездо.
humidity in the summer brings very frequent thunderstorms, some of which occasionally produce tornadoes in the area.
влажности летом приносит очень частые грозы, некоторые из них иногда приводят к возникновению торнадо.
flight delays can be very frequent.
задержки рейсов могут быть очень частыми.
The mechanical comb has very frequent teeth, blunted at the ends,
Механический гребень имеет очень частые, затупленные на концах зубцы,
severe cases, the whole picture of the disease becomes septico-allergic in nature with very frequent and severe recurrences,
тяжелых случаях вся картина болезни приобретает септико- аллергический характер с очень частыми и тяжелыми рецидивами,
regular comb instead of a special comb for lice, even with very frequent teeth, is a relatively ineffective exercise.
использовать вместо специального гребня от вшей обычную расческу, пусть даже с очень частыми зубьями- сравнительно малоэффективное занятие.
The conclusion of bilateral or(sub-)regional agreements that can further detail their cooperation could be advisable where there are very frequent contacts between the States involved.
Заключение двусторонних или( суб) региональных соглашений, более подробно детализирующих вопросы сотрудничества, может быть целесообразным в тех случаях, когда соответствующие государства поддерживают весьма частые контакты.
thereby providing a fast acting compound that would necessarily require a very frequent administration schedule.
таким образом обеспечивающ быструю действующую смесь которая обязательно требовала бы очень частого расписания администрации.
Very frequent traffic through particular tunnels could be made safer by separation of operations of passenger and freight trains with dangerous goods into day and night.
Безопасность весьма интенсивного движения через отдельные туннели можно повысить за счет раздельного дневного и ночного прохождения пассажирских поездов и грузовых поездов, перевозящих опасные грузы.
Today, interpretative declarations are very frequent, as shown by the replies of States
Сегодня заявления о толковании делаются чрезвычайно часто, как об этом свидетельствуют ответы государств
In practice, partial withdrawals, while not very frequent, are far from non-existent;
На практике частичные снятия встречаются довольно часто, хотя они и не являются чрезвычайно многочисленными,
Crimes against the freedom of will: The threat to commit a crime towards a spouse is a very frequent crime.
Преступления против свободы воли: угроза совершить преступление в отношении супруги/ супруга является довольно распространенным правонарушением.
In general by using this kind of testosterone in right way the effects are similar to other testosterone ester but it doesn't require very frequent injections, and doesn't cause water retention.
Вообще путем использование этого вида тестостерона в правом пути влияния подобны другому эстеру тестостерона но он не требует очень частых впрысок, и не причиняет удерживание воды.
A very frequent recommendation was to expand the bilateral treaty network of a country,
Очень часто выносилась рекомендация расширить сеть двусторонних договоров страны независимо от того,
the Committee is aware that there are very frequent public demonstrations in HKSAR
публичные демонстрации проводятся в ОАРГ весьма часто, и он принимает к сведению заявление делегации о том,
The fact is that the transmission shaft was very frequent, so I can say that in this Dakar was more the time I was still at the edge of the track on bikes».
Тот факт, что трансмиссионный вал был очень часто, так что я могу сказать, что в этом Дакаре было больше времени, когда я был еще на краю дорожки на велосипедах».
Very frequent reluctance by the police to arrest,
Весьма часто у полиции наблюдается нежелание арестовывать,
Under atrial flutter understand very frequent reduction(180-240 and more in a minute),
Под трепетанием предсердий понимают очень частое их сокращение( 180- 240 и более в минуту),
Although general performance guarantees may not be very frequent, there are cases in which the project company
Хотя общие гарантии исполнения обязательства могут и не предоставляться весьма часто, имеют место случаи,
Результатов: 56, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский