VIEW TO COORDINATING - перевод на Русском

[vjuː tə ˌkəʊ'ɔːdineitiŋ]
[vjuː tə ˌkəʊ'ɔːdineitiŋ]
целью координации
view to coordinating

Примеры использования View to coordinating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Psychotropic Substances had now been concluded with a view to coordinating efforts to control drug abuse,
психотропных веществ в регионе Южной Азии в целях координации средств ведения борьбы с злоупотреблением наркотиками,
particularly with a view to coordinating existing assistance efforts,
в частности в целях координации предпринимаемых усилий по оказанию помощи,
consult regularly on key African questions with a view to coordinating initiatives and action.
имеющим ключевое значение для Африки, в целях координации инициатив и мероприятий.
procedures that have been compiled with a view to coordinating operations and standardizing practices across the four duty stations.
справочника по административной политике, практике и процедурам с целью обеспечения координации операций и стандартизации практики во всех четырех местах службы.
The discussion that followed the presentations provided an opportunity for representatives of United Nations entities to identify possible synergies with a view to coordinating more closely the work carried out by their entities.
Обсуждения, проведенные после представления докладов, позволили представителям органов системы Организации Объединенных Наций выявить возможные пути взаимодействия с целью налаживания более тесной координации работы, проводимой их организациями.
Regular consultations are held with the European Union(EU) with a view to coordinating to the maximum extent the ongoing support being provided to the NHRC from the EU and from the United Nations.
Проводятся регулярные консультации с Европейским союзом( ЕС) с целью максимальной координации поддержки, оказываемой НКПЧ со стороны ЕС и Организации Объединенных Наций.
With a view to coordinating policies, it engaged in a continuous dialogue with the Department of Environment and Natural Resources,
В целях координации политики она ведет постоянный диалог с Министерством охраны окружающей среды
consult with the organs established under such regional conventions with a view to coordinating activities including the possibility of having one of its members participate in missions carried out under the regional conventions as an observer.
учрежденными в рамках таких региональных конвенций, с целью координации деятельности, включая возможность направления одного из своих членов в качестве наблюдателя при миссиях, осуществляемых в рамках региональных конвенций.
The Special Rapporteur will once again try to establish contacts with the Branch, with a view to coordinating efforts in a field of common concern
Специальный докладчик вновь попытается установить контакты с этим Отделом с целью координации усилий в области, представляющей общий интерес,
The League of Arab States has participated in all the meetings the United Nations has called for in this respect with a view to coordinating the efforts deployed to help our brotherly Somali people put an end to its plight.
Лига арабских государств принимала участие во всех заседаниях по этому поводу, которые были созваны Организацией Объединенных Наций для координации усилий, прилагаемых в целях помочь нашему братскому народу Сомали положить конец его тяжелой участи.
With a view to coordinating its efforts against such trafficking, Gabon instituted in 1991 a central anti-drug office, which is a prevention
С целью координации своих усилий в борьбе с таким оборотом в 1991 году Габон учредил центральное управление по контролю над наркотическими средствами,
It also gave consideration to a number of matters with a view to coordinating action for the production of supplements to the Repertory.
Он также рассмотрел ряд вопросов с целью координации деятельности по подготовке дополнений к Справочнику.
The Islamic Republic of Iran proposed that a compromise solution might be the following:“with a view to coordinating their investigative actions,
Исламская Республика Иран предложила следующее возможное компромиссное решение:" с целью координации своих следственных действий,
Local governments are likewise required to carry out continuous municipal planning with a view to coordinating physical, economic,
Аналогичным образом местные правительства обязаны постоянно осуществлять планирование с целью координации физического, экономического,
existing conflicts with a view to coordinating initiatives and actions.
уже существующих конфликтов с целью координации инициатив и действий.
The Islamic Republic of Iran noted that it could consult with other States with a view to coordinating actions in respect to the same conduct.
Исламская Республика Иран сообщила, что она может проводить консультации с другими государствами с целью координации своих действий в случае расследования одного и того же деяния.
Since the establishment of the Committee, various activities have been carried out with a view to coordinating tasks in relation to geographical names.
С момента учреждения Комитета была осуществлена различная деятельность с целью координации задач, касающихся географических названий.
While developing and/or implementing SRAPs, affected country Parties should take into consideration relevant existing subregional programmes, with a view to coordinating SRAPs into these programmes;
При разработке и/ или осуществлении СРПД затрагиваемым странам- Сторонам Конвенции следует учитывать соответствующие существующие субрегиональные программы в целях координации СРПД с этими программами;
With a view to coordinating and making effective use of the bodies involved in preparing for
С целью координации и эффективного использования органов, которые выполняли работы по подготовке
The two organizations now consult regularly on key African questions with a view to coordinating initiatives and actions on a broad spectrum of political issues, including the prevention and resolution of conflicts in Africa.
Обе организации в настоящее время проводят регулярные консультации по основным вопросам африканской повестки дня с целью координации инициатив и действий по широкому кругу политических вопросов, включая предотвращение и разрешение конфликтов в Африке.
Результатов: 2304, Время: 0.0437

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский