VITALLY IMPORTANT - перевод на Русском

['vaitəli im'pɔːtnt]
['vaitəli im'pɔːtnt]
жизненно важным
vital
essential
vitally important
critical
crucial
life-saving
lifesaving
чрезвычайно важным
extremely important
critical
essential
crucial
very important
vital
of the utmost importance
particularly important
highly important
vitally important
крайне важным
essential
critical
crucial
vital
extremely important
very important
of the utmost importance
critically important
imperative
of paramount importance
имеет жизненно важное значение
is vital
is crucial
is essential
is critical
is vitally important
vital importance
of critical importance
of crucial importance
исключительно важной
critical
crucial
vital
essential
extremely important
very important
particularly important
critically important
all-important
vitally important
жизненно важно
crucial
it is vital
it is vitally important
is essential
vital importance
critical
жизненно необходимо
is vital
is essential
it is vitally important
is vitally necessary
vital need
vital necessity
жизненно важных
vital
essential
critical
vitally important
crucial
life-saving
lifesaving
жизненно важной
vital
critical
essential
crucial
vitally important
life-saving
crucially important
lifesaving
жизненно важную
vital
critical
crucial
essential
vitally important
life-saving
чрезвычайно важной

Примеры использования Vitally important на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
goodwill moved this vitally important spiritual project forward.
добрая воля двигали этот жизненно важный духовный проект.
There is another vitally important aspect of the decision adopted by the State Duma.
Есть и еще один принципиально важный аспект в принятом Государственной Думой решении.
However, training remains a vitally important component of capacity building
Тем не менее, обучение остается жизненно важным компонентом создания потенциала
Pay is a vitally important aspect of realising benefits from employment, so gender differences in pay
Выводы для экономической политики Оплата труда является жизненно важным аспектом получения выгод от работы по найму,
We therefore consider it vitally important that the reform be the result of broad political consensus that reflects the will of the majority.
Поэтому мы считаем чрезвычайно важным, чтобы реформа была результатом широкого политического консенсуса, который отражает волю большинства.
We do, however, consider it vitally important that at this critical stage the world community express its continued support for the peace process through the General Assembly.
Однако мы считаем жизненно важным, чтобы на этом критическом этапе мировое сообщество выразило свою неизменную поддержку мирному процессу через Генеральную Ассамблею.
I consider it therefore vitally important that emphasis is made in the course of planning and fund allocation on
Поэтому я считаю крайне важным, чтобы в процессе планирования и распределения средств основной упор делался на проекты,
Turkey, as a signatory to the Chemical Weapons Convention, considers universal adherence to it vitally important.
Турция как страна, подписавшая Конвенцию по химическому оружию, считает чрезвычайно важным всеобщее присоединение к ней.
Very often this stage is vitally important for industrial enterprises since maintenance expenditures are rather high.
Очень часто для промышленных предприятий данный этап является крайне важным, так как расходы на обеспечение работоспособности оборудования очень велики.
Protection against STIs is a related and vitally important issue, since such diseases make men
С этим связана и проблема защиты от ИППП, которая имеет жизненно важное значение, поскольку такие заболевания повышают подверженность мужчин
Therefore, security will be vitally important, both for the safety of electoral personnel and for unhindered public participation.
Поэтому обеспечение безопасности явится жизненно важным фактором, как в плане обеспечения безопасности сотрудников по проведению выборов, так и в плане обеспечения беспрепятственного участия в них населения.
This is vitally important given the United Nations entities' reliance on funding from Member States at a time of fiscal constraint.
Это имеет жизненно важное значение ввиду зависимости структур Организации Объединенных Наций от финансовых ресурсов, выделяемых государствами- членами в период бюджетных ограничений.
Your question is vitally important to the function and the social evolution of a democratic society,
Твой вопрос является жизненно важным для функции и социальной эволюции демократического общества,
We have been granted certain privileges that allow us a bigger input in some matters, and vitally important to the future is the Middle East.
Нам были предоставлены определенные привилегии, позволяющие нам больше участвовать в некоторых делах, и крайне важным для будущего является Средний Восток.
In my statement delivered at the opening of the general debate at the fifty-fourth session of the General Assembly in 1999, I challenged Member States to address this vitally important problem.
В моем выступлении при открытии общих прений на пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи в 1999 году я призвал государства- члены взяться за решение этой исключительно важной проблемы.
That is why we believe that it remains vitally important to shed light on humanitarian situations that have not received international headlines
Именно поэтому мы полагаем, что по-прежнему жизненно важно пролить свет на гуманитарные ситуации, которые не получили освещения в международных средствах массовой информации
The issue that brings us together today is vitally important to our Organization at a crucially important time to mankind.
Вопрос, для обсуждения которого мы собрались здесь сегодня, имеет жизненно важное значение для нашей Организации в это критически важное для человечества время.
bilateral cooperation in combating it was vitally important.
терроризм не знает границ, жизненно важным является международное, региональное и двустороннее сотрудничество в борьбе с ним.
As for me it was vitally important to visit Malé on my day off just for a change.
Для меня было жизненно необходимо ездить в Мале в свой выходной, просто чтобы сменить картинку перед глазами.
It was vitally important for these people to remain monopolists during distribution
Этим людям было жизненно важно оставаться монополистами во время дележа
Результатов: 259, Время: 0.0968

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский