ESSENTIEL in English translation

essential
essentiel
indispensable
primordial
fondamental
incontournable
impératif
crucial
key
clé
essentiel
touche
majeur
primordial
crucial
indispensable
principaux
clefs
importants
critical
essentiel
crucial
indispensable
primordial
vital
capital
décisif
critiques
importants
fondamentales
crucial
essentiel
indispensable
capital
important
primordial
fondamental
vital
déterminante
décisive
vital
essentiel
indispensable
crucial
primordial
fondamental
important
capitale
de l'état civil
décisive
important
essentiel
importance
majeur
principaux
core
cœur
base
noyau
central
centre
carotte
âme
fondamentales
principaux
essentielles
fundamental
fondamental
essentiel
central
centre
essentiel
cœur
centralisée
imperative
impératif
indispensable
essentiel
impérieux
nécessité
impérativement
absolument

Examples of using Essentiel in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le rajeunissement de Kiwanis est essentiel et je continuerai à m‘efforcer de le faire.
Rejuvenation of Kiwanis is of the essence and I will continue to strive towards that.
Pour pouvoir détecter les transactions illicites, il est essentiel de surveiller toutes les transactions
Essentially, to identify illicit transactions,
Le programme Pro Densité Force 1 Essentiel d'Eugene perma Professionnel offre un nouveau départ capillaire en procurant instantanément plus d'épaisseur et de densité.
Essentiel Pro Densité Force 1 Program by EUGENE PERMA Professionnel offers a new beginning for hair by instantly providing more thickness and density.
Toutes les salles de toilette Essentiel Elements, ainsi que des douches brun carreaux rouges
All bathrooms have Essentiel Elements toiletries, as well as brown-tile showers
le groupe d'experts de l'EPPA considère comme essentiel de mettre en œuvre un plan axé sur la France,
the EPPA's expert group considers it will be essential to implement a plan focused on France,
Il estime qu'il est essentiel de collecter davantage de données sur les poses de recherche pour procéder à des évaluations l'année prochaine.
The Working Group agreed that further collection of data from research sets would be essential for any assessments that are undertaken next year.
L'appui qu'elle dispense à ses pays membres jouera un rôle essentiel dans la mesure, le suivi
FAO's support to Member Countries will be essential to help countries measure, monitor
La reconfiguration de la chaîne de valeur est un changement essentiel, passant de l'intégration verticale aux spécialistes horizontaux, qui se concentre sur les différents niveaux de cette chaîne.
This reconfiguration of the value chain is essentially a shift from vertical integration to horizontal specialists that focus on different levels of the value chain.
Afin de favoriser le vieillissement en santé, il sera essentiel d'envisager l'élaboration de programmes et de services gériatriques spécialisés qui aident à répondre à ces besoins.
Giving consideration to the development of programs and specialized geriatric services that assist in addressing these needs will be essential to support healthy aging.
Le soutien des parlements est essentiel pour ce programme, en particulier pendant la phase de mise en œuvre au niveau national, de même qu'un contrôle approprié des engagements pris.
Parliamentary support for that agenda and accountability for the commitments made would be essential, particularly during the national implementation phase.
la rentabilité des productions animales, il est essentiel que les producteurs veillent au maintien du meilleur état de santé possible des animaux.
National Standard It is vitally important to the sustainability and profitability of animal agriculture that producers maintain the highest health status possible.
Il est donc essentiel d'impliquer les employés
This is why it is crucial to engage employees
Le trait de personnalité essentiel des types 6 est le sentiment d'insécurité,
People of this personality type essentially feel insecure, as though there is nothing quite
Le rôle central de l'ONU est essentiel dans la situation internationale actuelle de guerres
The key role played by the United Nations is of the essence in present international conditions,
Ce pack d'accessoires d'entretien Essentiel est composé de tous les produits à avoir chez soi pour effectuer un nettoyage rapide
This Essentiel cleaning accessories package is composed of all the necessary cleaning products to efficiently
Il était également essentiel qu'il y ait réflexion et convergence de vues
It was also suggested that convergence and reflection at the global level might be essential for improving the relationship between competition
l'environnement, et les SEEU fournissent un service public essentiel en atténuant ces risques.
environmental health, and WWTPs provide a critical public service by mitigating these risks.
Il s'agit d'un véritable organe extrahumain, longtemps négligé, mais essentiel pour notre santé.
It is a truly extra human organ, which had been denied for a long time but is crucial for our health.
Comme on l'a souligné, c'est aussi un organisme d'opérations essentiel qui reçoit de Transports Canada le cadre stratégique qui oriente son travail.
As noted, it is an essentially operational organization that looks to Transport Canada for the policy framework that guides its work.
Le soutien politique des États Membres aux futures activités de consolidation de la paix des Nations Unies en Haïti s'avérera donc essentiel.
The political support of Member States for the future peace-building activities of the United Nations in Haiti will therefore be essential.
Results: 50221, Time: 0.2035

Top dictionary queries

French - English