VOLCKER - перевод на Русском

волкер
volker
walker
volcker
welker
волкера
volker
walker
volcker
welker
волкером
volker
walker
volcker
welker
вольке

Примеры использования Volcker на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, in this context, Paul Volcker, Chairman of the IASC Board of Trustees, remarked that"the old rule
Например, в этом контексте Председатель Совета попечителей МКБС гн Пол Волкер заметил, что" как представляется,
people with outstanding invoices to compare these lists with the annexes of the Volcker report.
частных лицах с неоплаченными счетами, чтобы сравнить эти списки с приложением к докладу Волкера.
The new Special Representative of the US State Department on Ukraine Kurt Volcker stated that the US was considering shipping arms to Ukraine,
Новый специальный представитель госдепа США по вопросам Украины Курт Волкер заявил о том, что США рассматривают отправку оружия на Украину,
the United Nations Security Council passed a unanimous resolution endorsing the Volcker inquiry into corruption in the United Nations Oil-for-Food Programme for Iraq,
Совет Безопасности ООН единогласно принял резолюцию, одобрявшую расследование Волкером коррупционной составляющей программы« Нефть в обмен на продовольствие»,
mismanagement revealed in the Volcker reports are
изложенные в докладах Волкера, по-видимому, являются отражением того,
Volcker also reported in January that a review of 58 confidential UN internal OIF audits showed UN officials ignored early signs that humanitarian goods shipped to Iraq before the 2003 Invasion war were given little if any inspections by the Swiss company Cotecna.
В январе Волкер также сообщил, что чиновники ООН игнорировали первые признаки того, что поставки гуманитарных грузов в Ирак до вторжения 2003 года либо подвергались малому числу либо вообще не подвергались проверкам Cotecna.
OIOS provided preliminary information as well as logistical and administrative support to the independent inquiry headed by Paul Volcker, set up by the Secretary-General to look into allegations concerning the oil-for-food programme.
УСВН предоставило предварительную информацию, а также материально-техническую и административную поддержку Комиссии по проведению независимого расследования во главе с Полом Волкером, созданной Генеральным секретарем для расследования заявлений, касающихся программы<< Нефть в обмен на продовольствие.
the Independent Inquiry Committee headed by Paul Volcker and the 2005 World Summit Outcome all called for strengthening the independence of OIOS and equipping it with
в заключениях Комитета по независимому расследованию, возглавляемого Полом Волкером, и итоговом документе Всемирного саммита 2005 года содержится призыв к повышению независимости УСВН
Sheikh Ahmed Zaki Yamani, former head of the US Federal Reserve Board Paul Volcker, and the previously mentioned former Prime Minister of Canada Pierre Trudeau.
Аравии шейх Ахмед Заки Ямани, бывший Председатель Совета управляющих Федеральной резервной системы- Пол Волкер и ранее упомянутый бывший премьер-министр Канады Пьер Трюдо.
I attach herewith a letter from my Chief of Staff to Mr. Volcker setting out the basis for the extension
письмо начальника моей Канцелярии, направленное гну Волкеру, с изложением основ для продления
Management were all in the same vein as the Ogata/Volcker report submitted to the Committee in 1993.
созвучны положениям доклада Огаты/ Вольке, представленного Комитету в 1993 году.
Mr. Paul Volcker, Chairman of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme, Justice Richard Goldstone and Professor Mark Pieth, members of the Committee,
В четверг, 27 октября 2005 года, в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 4 г-н Пол Волкер, Председатель Независимого комитета по расследованию в связи с программой Организации Объединенных Наций« Нефть в обмен на продовольствие»,
Mr. Paul Volcker, Chairman of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme, Justice Richard Goldstone and Professor Mark Pieth, members of the Committee,
Сегодня, 27 октября 2005 года, в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 4 г-н Пол Волкер, Председатель Независимого комитета по расследованию в связи с программой Организации Объединенных Наций« Нефть в обмен на продовольствие»,
Mr. Paul Volcker.
г-н Пол Волкер.
extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Paul Volcker, Chairman of the Independent Inquiry Committee into the United Nations oil-for-food programme.
Председателю Комитета по проведению независимого расследования в отношении Программы Организации Объединенных Наций<< Нефть в обмен на продовольствие>> Полу Волкеру.
Specifically, the Task Force assisted the Vendor Review Committee in its review of the companies identified by the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme(the Volcker Committee) as having made payments to the former Government of Iraq in violation of United Nations sanctions, and conducted a number
Говоря конкретно, Целевая группа помогла Комитету по проверке работы поставщиков в проведении обзора компаний, выявленных Комитетом по независимому расследованию в отношении программы Организации Объединенных Наций<< Нефть в обмен на продовольствие>>( Комитет Волкера) в качестве производивших выплаты бывшему правительству Ирака в нарушение санкций Организации Объединенных Наций,
Paul Volcker, former United States Federal Reserve System chairman
Пол Волкер, бывший Председатель Федеральной резервной системы США;
The Association succeeded in convincing Mr. Paul Volcker, former head of the American Federal Bank, to chair the commission.
Ассоциации банкиров удалось убедить бывшего руководителя Федерального банка США г-на Пола Волькера стать председателем этой комиссии.
such as on the Volcker report and the aftermath of the earthquake in South Asia, were introduced to follow the main briefing panel discussion each week.
таким, как доклад Волкера и последствия землетрясения в Южной Азии.
It was noted that the Volcker Commission, established by the comparator to examine problems within the federal civil service,
В этой связи было отмечено, что Комиссия Волкера, учрежденная компаратором для изучения существующих в федеральной гражданской службе проблем,
Результатов: 94, Время: 0.0822

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский