WANTED TO COME BACK - перевод на Русском

['wɒntid tə kʌm bæk]
['wɒntid tə kʌm bæk]
хотел вернуться
wanted to come back
wanted to go back
wanted to return
wanted to get back
wanted back
захотела вернуться
хотела вернуться
wanted to go back
wanted to come back
wanted to return
wanted back

Примеры использования Wanted to come back на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I never wanted to come back.
Я никогда не хотела возвращаться.
Last year, I returned to Novorosiysk with great impressions and wanted to come back.
В прошлом году возвратилась в Новороссийск с массой впечатлений и захотела приехать вновь.
When I was in Dubai, I only wanted to come back.
Когда я была в Дубаях, все что я хотела это вернутся.
I know there were times when you wanted to come back here, but you didn't because of me.
Я знаю, бывали времена, когда ты хотел вернуться сюда, но не возвращался из-за меня.
After 5 minutes, my friend wanted to come back to the bus, but realized that it already left….
Через 5 минут мой друг хотел вернуться в автобус, но понял, что он уже уехал….
And then even though I wanted to come back and find you there,
И тогда, когда я захотела вернуться и увидить тебя там,
Do you think that's why he really wanted to come back to Hogwarts, sir?" said Harry.
Как вы думаете, может, поэтому он действительно хотел вернуться в Хогвартс, сэр?- сказал Гарри.
If, in due course, Nurse Lee, you wanted to come back here and start working your way up the ladder,
Сестра Ли, если в свое время вы захотите вернуться и начать продвигаться по карьерной лестнице,
Anyway… that's what I wanted to come back and tell you. You're a good teacher!
Как бы там ни было… вот почему я захотела заглянуть к вам и сказать, что вы- хороший учитель!
I wanted to come back to help you… but you didn't need me to.
Я так и… я хотела вернуться, чтобы помочь тебе…
We had been travelling so much around the world and wanted to come back to Iceland and make the last concerts here in Iceland.
Ћы путешествовали так много по всему миру и захотели вернутьс€ домой- в" сландию… и сыграть последние концерты нашего мирового тура здесь.
By August, it got to the point where everything was so awkward that nobody wanted to come back.
К августу ситуация так накалилась,… что никто больше не хотел приезжать отдыхать.
I always said from the start if Tom ever wanted to come back, the drum throne is his.
Я всегда говорил, что если Том когда-либо захочет возвратиться, трон барабана- его.
I want to come back, OK?
Lock buzzes in distance I hear you want to come back to Empire?
Слышал ты хочешь вернуться в Эмпайр?
I want to come back Come back to your womb, to your womb again.
Я хочу вернуться вернуться во чрево, назад в твое чрево.
If you want to come back, just say that.
Если ты хочешь вернуться, просто скажи.
Unless she wants to come back, it won't work.
Если она захочет вернуться, не будет работы.
Bobby, I want to come back to the restaurant.
Бобби, я хочу вернуться в ресторан.
You want to come back?
Ты хочешь вернуться?
Результатов: 43, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский