WANTED TO MAKE SURE - перевод на Русском

['wɒntid tə meik ʃʊər]
['wɒntid tə meik ʃʊər]
хотел убедиться
wanted to make sure
wanted to see
wanna make sure
wanted to be sure
wanted to ensure
just making sure
wanted to check
хотел удостовериться
wanted to make sure
wanted to ensure
захотел убедиться
wanted to make sure
решила убедиться
хотела убедиться
wanted to make sure
wanted to see
wanna make sure
wanted to check
i wanted to be sure
wanted to know
хотели убедиться
wanted to make sure
wanted to be sure
хотела удостовериться
wanted to make sure
хочу убедиться
want to make sure
wanna make sure
just making sure
am going to make sure
want to be sure
want to know
need to make sure
i want to see
wanna see
gonna make sure

Примеры использования Wanted to make sure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just wanted to make sure i got your signature move right.
Я просто хотела удостовериться, что правильно выполняю твой характерный трюк.
We wanted to make sure that you guys are okay with this.
Мы хотели убедиться, что вы, ребята, не против.
Just wanted to make sure you were okay.
Просто хотела убедиться, что ты в порядке.
I just wanted to make sure you were safe.
Я просто хотел убедиться, что ты в безопасности.
I just wanted to make sure you're okay.
Я просто хотел удостовериться, что с тобой все в порядке.
We wanted to make sure that our project was meeting the donor's standards.
Пример аудита Мы хотели убедиться в том, что наш проект соответствует стандартам, установленным донорами.
I just wanted to make sure you remembered me with some respect.
Я просто хотела удостовериться, что ты помнишь меня с уважением.
I just wanted to make sure you're okay.
Я просто хотела убедиться, что ты в порядке.
I just wanted to make sure the girls were safe.
Я просто хотел убедиться, что девочки в безопасности.
I just wanted to make sure you were here, you know?
Я просто хотел удостовериться, что ты здесь, понимаешь?
I wanted to make sure that I got you something you need.
Я хочу убедиться, что у меня есть все, что вам необходимо.
We just wanted to make sure you were OK.
Мы просто хотели убедиться, что ты в порядке.
Just wanted to make sure you're okay.
Просто хотела убедиться, что у вас все хорошо.
I just wanted to make sure your mom got out on bail.
Я просто хотела удостовериться, что твоя мама вышла на свободу под залог.
I wanted to make sure you were all right.
Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
Wanted to make sure that I hadn't.
Хотел удостовериться, что это не так.
We just wanted to make sure it was strong enough.
Мы просто хотели убедиться, что он достаточно прочный.
I just wanted to make sure you were okay.
Я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке.
I just wanted to make sure that you will make a good impression.
Я просто хочу убедиться, что ты произведешь хорошее впечатление.
But I wanted to make sure I would like them.
Но я хотела удостовериться, что они мне понравятся.
Результатов: 447, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский