WANTS TO MAKE SURE - перевод на Русском

[wɒnts tə meik ʃʊər]
[wɒnts tə meik ʃʊər]
хочет убедиться
wants to make sure
wants to ensure
хочет удостовериться
wants to make sure

Примеры использования Wants to make sure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, maybe she just wants to make sure that you loved her for herself and not her property.
Ну, может она хотела убедиться в твоей любви к ней, а не к ее собственности.
Wants to make sure you go through the Senate approval process with your eyes wide open.
Она хочет убедиться, что утверждение вашей кандидатуры в Сенате пройдет без сучка и задоринки.
The White House wants to make sure that they are kept out of the Veep's,
Белый дом хочет удостовериться, что их не коснется инцидент с вице,
In general, the bank did not miss the opportunity to get a full picture of your future client, and wants to make sure that you are a law-abiding citizen,
В общем, банк не упустит возможности получить полную картину о своем будущем клиенте, и захочет, убедится, что вы законопослушный гражданин,
Want to make sure That I'm not misunderstanding anything.
Хотела убедиться, что я все правильно поняла.
I wanted to make sure you were okay.
Я хотела убедиться, что у тебя все хорошо.
He just wanted to make sure you're okay.
Он просто хочет убедиться, что с тобой все в порядке.
I just wanted to make sure you were OK.
Я просто хотела убедиться, что у вас все хорошо.
He just wanted to make sure she was okay.
Он просто хочет убедиться, что она в порядке.
Just want to make sure you're still on for the inspection today.
Просто хотела убедиться, что ты помнишь о сегодняшнем осмотре.
I just wanted to make sure.
Я просто хотела убедиться, что.
Because you wanted to make sure your family was safe.
Ты хотела убедиться, что твоя семья в безопасности.
Just wanted to make sure you were okay.
Просто хотела убедиться, что ты в порядке.
I just want to make sure those two can hack it.
Я просто хотела убедиться, что они вдвоем нормально отработают задачу.
I just wanted to make sure you're okay.
Я просто хотела убедиться, что ты в порядке.
Just wanted to make sure you're okay.
Просто хотела убедиться, что у вас все хорошо.
But I just want to make sure that you're okay with… the secret.
Но я просто хотела убедиться, что все нормально с секретом.
I just want to make sure there were no problems.
Я просто хотела убедиться, что не было никаких проблем.
I just wanted to make sure you were okay.
Я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке.
Just want to make sure my friend is okay.
Просто хотела убедиться, что мой друг в порядке.
Результатов: 41, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский