WARM RECEPTION - перевод на Русском

[wɔːm ri'sepʃn]
[wɔːm ri'sepʃn]
теплый прием
warm welcome
warm reception
cordial reception
warm hospitality
friendly reception
cordial welcome
радушный прием
warm welcome
warm hospitality
hearty welcome
warm reception
welcome reception
cordial welcome
generous hospitality
теплым приемом
warm welcome
warm reception
cordial reception
warm hospitality
friendly reception
cordial welcome

Примеры использования Warm reception на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The flat comprises warm reception room, kitchen,
Квартира состоит из теплой комнате приема, кухня, спальня с хранения,
Thanking for warm reception Reinhold Lopatka, the Chairman of the Parliamentary Group of the People's Party of the Republic of Austria, also considered necessary the activation of the inter-parliamentary ties.
Председатель парламентской фракции Народной партии Австрийской Республики Р. Лопатка, поблагодарив за теплый прием, также отметил необходимость активизации межпарламентских связей.
we were impressed with your city and warm reception.
я был впечатлен Вашим городом и теплым приемом.
which contributed to a no less warm reception of the band.
что способствовало не менее теплому приему.
to the Libyan people for the warm reception and generous hospitality accorded to them as well as for the major efforts being made by Colonel Muammar Al-Qadhafi, Leader of the Great 1 September Revolution,
ливийскому народу за горячий прием и гостеприимство, а также за предпринимаемые Руководителем Великой революции 1 сентября полковником Муамаром Каддафи усилия по оказанию содействия национальному примирению в Сомали
Not the warmest reception.
Не самый теплый прием.
I'm overwhelmed by your warm reception.
Я восхищен вашим теплым приемом.
ISAF personnel continue to enjoy a warm reception from the local community.
Персонал МССБ по-прежнему получает теплый прием со стороны местной общины.
A warm reception of M. Bob, Mme. Wilhemina.
Боб очень тепло приветствует нас, мадам Вильгемина.
I am also delighted by its warm reception by the English gardeners.
Мне также приятно то внимание, с которым она была встречена английскими садоводами.
The Thai side expressed its appreciation for the warm reception and excellent hospitality accorded by the Cambodian side.
Таиландская сторона выразила признательность за теплый прием и щедрое гостеприимство камбоджийской стороны.
We thank the RA Ministry of Diaspora for such a friendly attitude, warm reception; we are really touched.
Благодарны Министерству Диаспоры РА за дружеское отношение к нам, теплый прием.
where he was given a warm reception.
где встретил теплый прием.
as Prince Liam managed a warm reception there.
Принца Лиама ждал там теплый прием.
I too would like to thank President Alexander Grigoryevich Lukashenko of the Republic of Belarus for the hospitality and warm reception.
Я также хотел бы выразить благодарность Президенту Республики Беларусь Александру Григорьевичу Лукашенко за оказанное гостеприимство и теплый прием.
To be hospitable"- means to be able to offer warm reception for visitors, To create for them quiet,
Быть гостеприимным"- значит уметь предложить теплый прием для посетителей, создать для них спокойную,
Thanking for the warm reception, Shombi Sharp noted that he would make every effort to facilitate the ongoing process of reforms in Armenia.
Поблагодарив за теплый прием, Шомби Шарп отметил, что приложит максимальные усилия для содействия процессу реформ в Армении.
Thanking for the warm reception, the RA National Assembly President has assured that a dialogue of high level exists between the two countries.
Председатель НС, поблагодарив за теплый прием, заверил, что между двумя странами налицо диалог на высоком уровне.
Expressing gratitude for warm reception, President Serzh Sargsyan expressed confidence that his first state visit in Armenian-Czech relationship history will foster bilateral relations.
Поблагодарив за теплый прием, Президент Серж Саргсян выразил уверенность, что проходящий впервые в истории армяно- чешских отношений государственный визит Президента Армении будет стимулировать двусторонние отношения.
The Deputy Speaker of the House of Representatives of the National Assembly of the Republic of Belarus Viktor Guminsky thanked for the warm reception.
Заместитель председателя Палаты Представителей НС РБ В. Гуминский поблагодарил за теплый прием.
Результатов: 289, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский