WAS ALSO AGREED - перевод на Русском

[wɒz 'ɔːlsəʊ ə'griːd]
[wɒz 'ɔːlsəʊ ə'griːd]
также согласились
also agreed
further agreed
also concurred
also accepted
also recognized
furthermore agreed
было также решено
it was also agreed
it was also decided
it was further agreed
it was further decided
it was furthermore agreed
it was also felt
it had also agreed
также договорились
also agreed
further agreed
была согласована также
было также достигнуто согласие
it was also agreed
there was also agreement
it was further agreed
также постановил
also decided
also agreed
also held
also ruled
further decided
also determined
also found
also ordered
также принял решение
also decided
also agreed
also adopted a decision
further decided
also took action
also made a decision

Примеры использования Was also agreed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was also agreed to maintain an absolute lower limit,
Она также договорилась сохранить абсолютный нижний предел,
crisis management components of the project until the end of 2015 was also agreed between the donor and the project countries.
области предотвращения чрезвычайных ситуаций, связанных с опасной деятельностью, также был согласован странами- донорами и странами- участницами проекта.
Against that background, the adoption of a common vehicle licence plate by 31 December 1997, which was also agreed to at Sintra, promises to improve freedom of movement between the two entities.
На этом фоне принятие общего стандарта номерного знака для автомобилей к 31 декабря 1997 года, которое также было согласовано в Синтре, может расширить свободу передвижения между двумя образованиями.
It was also agreed that definition(bb) should be conformed to the terminology used in the latest version of the Uniform Customs
В отношении определения( bb)(" поступления по независимому обязательству") было также решено, что оно должно соответствовать терминологии, которая используется в последнем варианте Унифицированных правил и обычаев для документарных
It was also agreed to seek guidance to the June 2013 session of the Administrative Committee for the Coordination of Work(WP.29/AC.2)
В этой связи было также решено запросить указания Административного комитета по координации работы( WP. 29/ AC. 2)
It was also agreed that the CROP Sustainable Development Working Group, in line with its existing mandate, would coordinate the development of a draft Pacific regional position on the basis of those National Assessment Reports,
Они также договорились поручить рабочей группе КРОП по вопросам устойчивого развития в соответствии с ее нынешним мандатом координировать разработку проекта тихоокеанской региональной позиции на основе этих национальных аналитических докладов,
However, it was also agreed that appropriate mention should be made in the draft Guide that,
Вместе с тем было также решено, что в проект руководства следует включить соответствующее указание на то,
It was also agreed, in consequence, that responding to such a notice should not confer any rights on suppliers, nor impose an obligation on the procuring entity to proceed with the solicitation, and wording to such effect drawn from article 48(2)
Как следствие этого, было также достигнуто согласие о том, что ответ на такое уведомление не должен предоставлять каких-либо прав поставщикам, равно как и обязывать закупающую организацию осуществить привлечение предложений, и
It was also agreed that the report would be submitted to relevant intergovernmental bodies
Они также договорились о том, что доклад будет представлен соответствующим межправительственным органам,
It was also agreed that one of the ways to conduct such reviews could be by preparing country case studies with a view to developing guidance on good practices in IFRS implementation
Она согласилась также с тем, что один из способов проведения таких обзоров мог бы состоять в подготовке тематических исследований по странам в целях подготовки руководства по передовой практике применения МСФО,
It was also agreed at the Third Review Conference that States would make contributions to the Programme on a voluntary basis,
Обзорная Конференция также условилась, что государства будут добровольно вносить взносы в Программу и что она будет реализовываться согласно неформальным
It was also agreed, however, that ease of quantification
Вместе с тем было признано также, что во многих случаях степень легкости,
It was also agreed that the last sentence of paragraph 42 should be revised to read along the following lines:"As a consequence,
Было также решено пересмотреть последнее предложение пункта 42 и изложить его в следующей редакции:" Таким образом, для эффективного принудительного
It was also agreed that the commentary should be expanded to include additional examples of situations in which exclusions might be appropriate,
Было также решено расширить комментарий и включить в него дополнительные примеры ситуаций, в которых исключения могут быть допустимы, в том числе ситуаций,
It was also agreed that States carrying out such research should,
Было также признано, что государства, ведущие такие научные исследования,
place at Sarajevo airport.) The opening of two new air corridors was also agreed with Dr. Karadzic.
время в аэропорту Сараево.) С д-ром Караджичем был также согласован вопрос об открытии двух новых воздушных коридоров.
Cardinal Valachi from the Vatican chapter's also agreed to lend us the Sanguinem Sanctorum.
Кардинал Валачи из Ватикана также согласился одолжить нам Кровь Святых.
He's also agreed to help with the diagnosis.
Он тоже согласился помочь с диагнозом.
All the decisions were also agreed on with the maintenance service.
Все решения также были согласованы с эксплуатирующей службой.
The chapeau and subparagraph(a) of paragraph 2 were also agreed.
Шапка и подпункт а пункта 2 были также приняты.
Результатов: 46, Время: 0.0914

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский