WAS ALSO DUE - перевод на Русском

[wɒz 'ɔːlsəʊ djuː]
[wɒz 'ɔːlsəʊ djuː]
объясняется также
is also due
is also attributable
also be explained
also reflects
is also attributed to
was also the result
было также обусловлено
was also due
were also attributable
was also the result
также было вызвано
также должен
should also
must also
also has to
also needs
shall also
is also required
is also due
too , must
is also
should likewise
также связано
is also linked to
is also associated
also related to
is also due
is also connected
also involves
also entails
is also bound
is also attributed to
связано также
is also linked
is also related
is also connected
also involve
is also associated
was also due

Примеры использования Was also due на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The unutilized balance was also due to the fact that the actual payments made for self-sustainment based on actual verification reports were lower than expected,
Наличие неизрасходованного остатка средств объясняется также тем обстоятельством, что фактический объем выплат, произведенных в рамках самообеспечения на основе фактических данных проверок,
Under the new Code of Criminal Procedure, which was also due to come into force on 1 July 2003,
Согласно новому Уголовно-процессуальному кодексу, который также должен вступить в силу 1 июля 2003 года,
It was also due to the efficiency of the system of surveillance,
Но это объясняется также эффективностью системы слежки,
Apart from the above reason, the decline in the number of kindergartens was also due to meeting the request of the former Government for rationalisation of pre-school and school facilities insofar
Помимо указанной выше причины сокращение числа детских садов было также обусловлено мерами по реализации требования прежнего правительства о сокращении числа дошкольных
but that reduction was also due to the tireless efforts of the National Human Rights Commission,
но это сокращение также связано с неустанными усилиями Национальной комиссии по правам человека,
The stagnation of the growth in the manufacturing value-added was also due to the closure of several public enterprises(deindustrialization) which could not find private
Нулевой рост условно чистой продукции обрабатывающей промышленности объяснялся также закрытием ряда государственных предприятий( деиндустриализация),
The underexpenditure was also due to the fact that mission subsistence allowance
Перерасход средств был также обусловлен тем обстоятельством, что суточные участников
However, the deviation was also due to the delay in both preparing
Вместе с тем отклонение от сроков объяснялось также задержками как с подготовкой
Overexpenditure was also due to the higher than budgeted cost of repatriation air travel for international United Nations Volunteers to their home country
Перерасход был вызван также более высокими, чем предусматривалось в бюджете, расходами на проезд международных добровольцев Организации Объединенных Наций воздушным
agreed that their failure to pay the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was also due to conditions beyond their control.
Принсипи, и согласилась, что неуплата ими минимальной суммы, необходимой для того, чтобы избежать применения статьи 19, также объясняется не зависящими от них обстоятельствами.
This shift was also due to increased demand from local communities for health and education for girls
Этот сдвиг произошел также благодаря тому, что местные коллективы стали активнее требовать охраны здоровья девочек
The economic vulnerability of those countries was also due to the way in which ODA was currently distributed by countries of the North,
Уязвимость экономики этих стран также обусловлена сложившимся порядком распределения ОПР странами Севера,
The increase was also due to a large rise in voluntary contributions(up 67 per cent),
Он был также обусловлен существенным увеличением объема добровольных взносов( на 67 процентов),
The increase of costs of goods sold was also due to an increase of energy costs
Рост себестоимости также обусловлен увеличением расходов на покупку энергии
The Committee was further informed that part of the reduction was also due to the fact that negotiations with the Swiss PTT authorities are expected to be successful in obtaining lower
Комитет был также информирован о том, что отчасти сокращение обусловлено также тем фактом, что ожидается успешное завершение переговоров с Управлением почтовой, телефонной и телеграфной связи Швейцарии
Similarly, after its previous session, the Committee had sent a letter to the United States of America inviting it to respond to all the Committee's concluding observations in its next report, which was also due on 1 August 2010.
Аналогичным образом после своей предыдущей сессии Комитет направил письмо Соединенным Штатам Америки с предложением отреагировать на все заключительные замечания Комитета в их следующем докладе, который также должен быть представлен 1 августа 2010 года.
that the crisis was also due to delays in the submission of documents for processing.
кризисное положение обусловлено также задержками в представлении документов, предназначенных к обработке.
The increase in total income was also due to a large rise in voluntary contributions(up by 22 per cent),
Увеличение суммы поступлений было также обусловлено значительным ростом добровольных взносов( на 22 процента),
In some instances, it was also due to a marked slowdown in domestic demand,
В некоторых случаях это было также обусловлено значительным замедлением внутреннего спроса,
That results in the political field were limited was also due to the different positions of the Balkan States on the issue of national minorities,
Неудовлетворительные результаты в политической области также объяснялись различием в позициях балканских государств по вопросу о национальных меньшинствах,
Результатов: 53, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский