WAS BETRAYED - перевод на Русском

[wɒz bi'treid]
[wɒz bi'treid]
предали
betrayed
delivered
utterly
brought
gave up
tried
был предан
was betrayed
was loyal
was devoted to
was tried
was put
had been brought
предал
betrayed
gave
delivered
turned
double-crossed

Примеры использования Was betrayed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Corrigan thinks he was betrayed by his own government.
Корриган думает, что его предало собственное правительство.
However, she was betrayed and taken prisoner by the royal army in 1817.
Однако, она была предана и взята в плен королевской армией в 1817 году.
Spitamenes was betrayed by his own troops
Spitamenes было предано его собственными войсками
I was betrayed in the worst way how Lady Macbeth tradì Duncan.
Она предала меня сильнее, чем Леди Макбет предала Дункана.
As in the case of Igor Smirnov, he was betrayed by a detained gangster.
Как и в случае с Игорем Смирновым, его выдал задержанный бандит.
Just as our lord, our savior, was betrayed for 30 pieces of silver a few ounces of silver can betray a child of Satan to the world!
Так же, как и Спасителя предали за 30 сребреников, благодаря паре унций серебра, можно предать отродье Сатаны смерти!
Unlike most of the other martyrs, Abundius was betrayed by others and did not volunteer to face the Emir's court.
В отличие от большинства других мучеников, Абундий был предан другими и не по своей воле предстал перед судом эмира.
but later was betrayed by her revealing she was an undercover agent for Helspont.
но позже ее предали, показав, что она была агентом под прикрытием для Хелппонта.
There, he was betrayed by the head of his Muong guards,
Там он был предан главой своих охранников- монгов,
That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread.
Господь Иисус в ночь, когда Его предали, взял хлеб.
Since she was betrayed by a man, she was cursed to kill men… Any that crossed her path.
Поскольку ее прЕдал мужчина, на нее было наложено проклятье убивать всех мужчин, которые попадались у нее на пути.
Roderick was a priest in Cabra who was betrayed by his Muslim brother,
Или Родерик( Roderick), священник из Кабры, был предан своим братом- мусульманином,
You said so yourself that he was betrayed by Mary, left to die just like we were..
Ты сама говорила, его предала Мэри Сибли, оставив умирать, прямо как нас.
But when Ulduar fell into the clutches of Yogg-Saron, he was betrayed by Loken and cursed by Helya,
Но когда Ульдуаром завладел Йогг- Сарон, Локен предал Одина, а Хелия прокляла,
He was betrayed and killed by a man whom he believed to be his close friend the man,
Он был предан и убит человеком, которого считал своим близким другом Чэплом,
Lou frees the Brodys and Calico, who was betrayed by Tinkles, revealing to the family that he can speak.
Сэм сражаются с кошачьими силами Тинклса, Лу освобождает Броуди и Калико которого предал Тинклс.
Igor was betrayed by his army, fled from Kiev into the Drevlian Iskorosten,
Игорь был предан своим войском, бежал из Киева в древлянский Искоростень
During two days and two nights he was betrayed, denied by his disciple,
В течение двух дней и двух ночей он был предан учениками, отвергнут своим народом,
Damar organized a revolt but was betrayed by a man he attempted to involve in the conspiracy.
Дамар организовал восстание, но был предан человеком, которого он пытался вовлечь в заговор.
Mavrocordatos attempted to resist Habsburg invasion, but was betrayed by his boyars and had to flee to the Ottoman-held town of Rousse.
Маврокордат пытался отразить вторжение Габсбургов, однако был предан своими боярами и вынужден бежать в город Русе, где находились оттоманские войска.
Результатов: 59, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский