WAS CENTRAL - перевод на Русском

[wɒz 'sentrəl]
[wɒz 'sentrəl]
является центральным
is central
is a core
is the centerpiece
is the centrepiece
is the centre
была центральной
was central
является ключевой
is a key
is the core
was central
is pivotal
was crucial
is essential
является основным
is the main
is a key
main
major
is the primary
is the core
is the principal
is a basic
is a fundamental
is a major
является главным
is the main
is the principal
is the chief
main
principal
is a key
is the primary
major
is the central
is a major
является центральной
is central
is a core
are the centrepiece
constituted the core
был центральным
was central
была центральная
was central
является ядром
is the core
is the nucleus
is the kernel
was at the heart
was central

Примеры использования Was central на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Chapter I, consisting of draft articles 3 to 7, was central to the operation of the entire set of draft articles.
Глава I, включающая проекты статей с 3 по 7, является ключевой для действия всего свода проектов статей.
Ms. INGRAM(Australia) said that article 16 was central to establishing an international regime for cross-border insolvency.
Г-жа ИНГРЕМ( Австралия) говорит, что статья 16 имеет центральное значение для установления международного режима в отношении трансграничной несостоятельности.
The Commission noted that non-enforceability of preliminary orders was central to the compromise reached at the forty-second session of the Working Group(see para. 88 above).
Комиссия отметила, что невозможность приведения предварительного постановления в исполнение является центральным элементом компромисса, достигнутого на сорок второй сессии Рабочей группы см. пункт 88 выше.
of continuity of treaty relations was central to the whole topic.
непрерывности договорных отношений является основным вопросом всей темы.
on the obligations of States parties, was central to the object and purpose of the Convention.
статья 2 об обязательствах государств- участников является ключевой для сути и целей Конвенции.
Behind this vision was a strategic approach to leadership that was central to how UN-Women would work.
Эта концепция разрабатывалась на основе стратегического подхода к вопросам руководства, которое является центральным моментом, определяющим, каким образом<< ООН- женщины>> будет действовать.
especially in Abidjan, was central to effectively addressing the other components of the Mbeki plan of action.
особенно в Абиджане, является главным аспектом эффективного осуществления других компонентов предложенного Мбеки плана действий.
On the role of recognition in the context of immunity, a view was expressed that this issue was central to the present topic
В отношении роли признания в контексте иммунитета было выражено мнение о том, что этот вопрос является основным в рамках данной темы
said that support for the institution of the family was central to improving the situation of children.
поддержка института семьи имеет центральное значение для улучшения положения детей.
The idea of complementarity between national systems and the court was central to the concept of cooperation at the international level in determining individual responsibility for the most serious crimes.
Идея комплементарности национальных систем правосудия и Суда является ядром понятия международного сотрудничества для определения индивидуальной ответственности за совершение наиболее тяжких преступлений.
The Secretary of CCAQ noted that the expatriation issue was central to the concept of an international civil service
Секретарь ККАВ отметил, что вопрос об экспатриации является центральным в концепции международной гражданской службы
that achieving the health-related goals was central to sustainable development.
касающихся здравоохранения, имеет центральное значение для устойчивого развития.
increased representation would not come at the expense of the principle of selection on merit that was central to that code of practice.
расширение представленности не будут обеспечиваться в ущерб принципу отбора наиболее достойных кандидатов, который является основным в этом своде правил.
Switzerland supported any initiative to strengthen the agency's capacity for protection, which was central to its mandate.
Швейцария поддерживает любую инициативу по укреплению потенциала Управления в области защиты, что является главным в его мандате.
noting that child protection was central to the mandate of UNICEF
защита детей является центральным вопросом в мандате ЮНИСЕФ
In particular more effort was needed to establish firmly the rule of law, which was central to achieving security,
В частности, нужно приложить еще больше усилий для прочного укоренения верховенства права, что является центральной задачей достижения безопасности,
said the question of admissibility was central to the debate on the establishment of the Court.
вопрос о приемлемости является центральным в прениях по вопросу об учреждении Суда.
For a long time, my favorite destination was central and southern Asia,
Долгое время лучшей целью путешествий для меня была Центральная и Южная Азия,
UNCTAD XI stressed that the financing of productive capacity building was central to any development strategy.
На ЮНКТАД XI было подчеркнуто, что финансирование процесса укрепления производственного потенциала является центральным элементом любой стратегии в области развития.
the subregion with the largest amount of PCCL was Central America with approximately 18 percent of the forest area indicated as PCCL.
выраженным в процентах от совокупной площади лесов, была Центральная Америка, где около 18% площади лесов было отнесено к категории ЧСДП.
Результатов: 122, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский