WAS CLOSELY CONNECTED - перевод на Русском

[wɒz 'kləʊsli kə'nektid]
[wɒz 'kləʊsli kə'nektid]
было тесно связано
was closely linked to
was closely related to
was closely connected
was closely associated
has been closely tied

Примеры использования Was closely connected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The drafting process of the new legislation was closely connected with the preparation of the ratification of Protocol No. 12 to the European Convention on Human Rights
Процесс разработки нового законодательства тесно связан с подготовкой к ратификации Протокола№ 12 к Европейской конвенции о правах человека и с согласованием венгерского
The situation of women was closely connected with their status in the labour market
Положение женщин тесно связано с их статусом на рынке труда
realized that non-proliferation was closely connected with other aspects of nuclear disarmament,
нераспространение ядерного оружия тесно связано с другими аспектами ядерного разоружения,
order in the Russian Federation was closely connected with the normalization of the political,
порядка в этой части Российской Федерации тесно связано с нормализацией политической,
followed the principles of macroaccounting with strong government intervention to control the economy, and was closely connected with accounting for tax purposes.
был построен на принципах макроучета при активной роли государства в экономике и был тесно связан с учетом для налоговых целей.
but it is nevertheless evident that Ando was closely connected to the trends of popular culture, art,
мнения всех исследователей творчества Андо, сходятся на том, что художник был тесно связан с тенденциями популярной культуры,
which was outside the scope of the Convention unless religion was closely connected with ethnic or national origin,
религия, как это иногда бывает, тесно связана с этническим или национальным происхождением,
for whom poverty was closely connected with lack of respect for their political,
для которых нищета прочно связана с отсутствием уважения к их политическим,
mandatory rules of law of the forum or of another State with which the assignment contract was closely connected would not be known at the time of the assignment.
которые могут вытекать из императивных норм права государства суда или другого государства, с которым тесно связан договор уступки, не будут известны в момент уступки.
the debtor should not restrict the application of mandatory rules of the forum or another State with which the assignment contract was closely connected.
должником, не должно ограничивать применение императивных норм права государства суда или другого государства, с которым тесно связан договор уступки.
mandatory rules of the law of the forum or of another State with which the contract of assignment was closely connected might prevail over the applicable law.
в соответствии с которым императивные нормы права государства суда или другого государства, с которым тесно связан договор уступки, могут иметь преимущественную силу по сравнению с применимым правом.
Leo Tolstoy's public activities were closely connected with the treasury building.
Со зданием казначейства тесно связана общественная деятельность Льва Николаевича Толстого.
The founding of Poznan is closely connected with the beginnings of the Polish state and nation.
Основание Познани тесно связано с началом Польского государства и польской нации.
Enterprises which activities are closely connected with the field of issuing short-term loans upon the security.
Предприятия, чья деятельность тесно связана с направлением выдачи краткосрочных кредитов( под залог);
The consideration of the outcome of the Expert Meeting is closely connected with the policy dialogue.
Рассмотрение итогов совещания экспертов тесно связано с политическим диалогом.
The history of the faculty establishment is closely connected with the history of the country.
История создания факультета тесно связана с историей развития страны.
Meningo-encephalitis is closely connected with typical typhus changes in the brain see Pathogenesis.
Менинго- энцефалит тесно связан с типичными для сыпного тифа изменениями в головном мозгу см.
The history of development of management accounting is closely connected with the development of the economies.
История развития управленческого учета тесно связана с развитием экономик государств.
The current state of the prison system is closely connected with the reform of criminal justice.
Нынешнее состояние пенитенциарной системы тесно связано с реформой уголовной юстиции.
With the question about human nature is closely connected the question about immortality and the resurrection.
С учением о человеческой природе тесно связан вопрос о бессмертии и воскресении.
Результатов: 41, Время: 0.052

Was closely connected на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский