СВЯЗАННЫХ - перевод на Английском

related to
касаются
относятся к
связаны
соотносятся
быть связаны
обусловлены
отношение к
связи с
предназначаются для
associated
младший
помощник
партнер
юрист
объединяться
ассистент
доцент
компаньон
ассоциированных
связывают
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
connected
подключение
подключать
соединение
связь
соединять
общаться
коннект
связывать
linked to
ссылку на
связь с
увязка с
привязка к
ссылаться на
связать
звеном с
взаимосвязи с
отсылку к
гиперссылка на
arising
возникать
вытекать
встань
возникновения
обусловлены
связанных
проистекают
образуются
concerning
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
posed
позировать
создают
представляют
позе
ставят
порождают
вызывают
возникнуть
сопряжены
несут
affiliated
филиал
партнер
партнерской
присоединившихся
аффилированных
дочерней
членская организация
филия
ассоциированных
фарм
surrounding
окружать
объемный
окружающего
окружения
обступают
сурраунд
опоясывают
pertaining to
bound

Примеры использования Связанных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Управление неустойчивостью рисков, связанных с краткосрочными трансграничными потоками капитала.
Manage volatility of risk associated with short-term cross-border capital flows.
Мобилизацию гибких неосновных ресурсов, связанных с конкретными областям стратегического плана;
Soliciting flexible non-core contributions, linked to specific areas of the strategic plan;
Покрытие дополнительных расходов, связанных с новыми обязательствами.
Addressing incremental costs related to new obligations.
Четвертая группа показателей касается экономических возможностей и мер политики, связанных с экологическими аспектами.
The fourth group of indicators focuses on economic opportunities and policies arising from environmental considerations.
Кроме того, нередко решение вопроса об иностранных инвестициях, связанных с передачей технологии, полностью зависит от доноров.
In addition, foreign investment involving technology transfer was often donor-driven.
Памятуя об особых проблемах, связанных с подверженностью водоносных горизонтов загрязнению.
Mindful of the particular problems posed by the vulnerability of aquifers to pollution.
Нескольких связанных глобальных заговоров, которые мне предстоит раскрыть.
Several connected global conspiracies I have yet to prove.
Исключение рисков, связанных с переоценкой запасов.
Elimination of risks associated with reserves overestimation.
В больницах, связанных с национальными университетами, создаются отделения для больных, страдающих профессиональными заболеваниями.
Hospitals affiliated with national universities are establishing departments of industrial health.
Относительно представления и оценки ходатайств, связанных.
Submission and evaluation of petitions concerning.
Заблокирование активов организаций/ физических лиц, связанных с терроризмом в целом.
Freezing assets of organisations/individuals linked to terrorism in general.
Секторальный охват приоритетных вопросов, связанных с климатическими условиями.
Sectoral coverage of priority issues related to climate circumstances Farming.
Фонд для покрытия непредвиденных расходов, связанных.
Fund to accommodate unanticipated expenditures arising.
Iii Судебная помощь в делах, связанных с подозрительными предшествующими сделками.
Iii Relief in cases involving suspect antecedent transactions.
Инструментарий по вопросам политики в области промышленного развития и учет проблем, связанных с многосторонней системой.
Industrial development policy toolbox attuned to the challenges posed by the multilateral system.
Субсидирование затрат предпринимателей, связанных с лизингом оборудования;
Subsidization of entrepreneurs' costs associated with leasing of equipment;
Набор связанных разъемы для силовой шины.
Set of connected sockets for power bus.
ожидаемых изменениях, связанных с ратификацией.
anticipated developments concerning ratification.
блокирование финансовых потоков, связанных с незаконным оборотом опиатов.
blocking financial flows linked to illicit traffic in opiates.
Iii. деятельность региональных институтов, связанных.
Iii. activities of the affiliated regional institutes.
Результатов: 48443, Время: 0.0791

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский