WAS HANDCUFFED - перевод на Русском

[wɒz 'hændkʌft]
[wɒz 'hændkʌft]
был в наручниках
was handcuffed
приковали наручниками
was handcuffed

Примеры использования Was handcuffed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was handcuffed and, according to the author, answered questions only by"yes" and"no", while the policemen
Он был в наручниках и, по словам автора, отвечал на вопросы лишь словами" да" и" нет",
My wife was handcuffed and dragged down to the police station all because of a library book?
На мою жену надели наручники и потащили в участок, и все из-за библиотечной книги?
Allegedly, he was handcuffed to a radiator there,
Его якобы приковали наручниками к отопительной батарее
Since he was handcuffed while studying the transcript, he could not take notes.
Так как он был в наручниках во время ознакомления с протоколом, он не мог делать записи.
During the rearrest, he was handcuffed and beaten up by the officer and the chief after which he succumbed to the injuries.
Во время повторного ареста на него надели наручники и избили, после чего от полученных травм он скончался.
He claims that he was handcuffed to iron bars
Он утверждает, что его приковали наручниками к железным прутьям
The trip lasted over 24 hours, during which time he was handcuffed and, at times, hooded.
Поездка длилась более 24 часов, в течение которых он был в наручниках и время от времени с мешком на голове.
He was handcuffed and led towards a van without being told why he was being arrested.
Ему надели наручники и посадили в грузовик, ничего не сказав о причинах ареста.
I was handcuffed to a metal pipe in the engine room,
Меня приковали наручниками к трубе в моторном отсеке,
where he was handcuffed, blindfolded and placed in a chair in a concrete cubicle.
где на него надели наручники, завязали глаза и посадили на стул в бетонной камере.
The victim alleges that he was beaten by a PNC sergeant at the police station, while he was handcuffed and his feet were bound.
Задержанный утверждает, что его избивал сержант НГП в здании полицейского управления и что он был в наручниках и со связанными ногами.
was pulled down and was handcuffed.
положили на землю и надели наручники.
Two days later the same individuals went back to the house together with Marcelo Salinas, who was handcuffed, and took away various items belonging to the couple.
Двумя днями позднее те же лица вернулись вместе с Марсело Салиносом, который был в наручниках, и забрали несколько вещей, принадлежавших супружеской паре.
When his clothes were cut off his body, he was handcuffed and chained to his feet.
После того как с задержанного была срезана одежда, ему надели наручники и сковали ноги.
Because of his aggressiveness, he was handcuffed and self-defence grips were used against him.
Так как вел он себя агрессивно, ему надевали наручники и в целях самообороны применяли приемы удержания.
where he was handcuffed and blindfolded and was"ill-treated with a razor blade.
где его заковывали в наручники и завязывали глаза и подвергали жестокому обращению" с использованием лезвия бритвы" а.
The complainant was handcuffed, led out to the hotel
Заявителя в наручниках вывели из гостиницы
pick locks and, if I was handcuffed to a radiator, I could escape by dislocating both my thumbs.
вскрывать замки, и если меня пристегнут наручниками к батарее, я смогу освободиться, вывернув оба больших пальца.
He was handcuffed to a tiny chair that leant forward,
Его привязывали к маленькому стулу, наклоненному вперед,
In particular, he claims that he was handcuffed and hanged with a chain from the roof of the office.
В частности, он заявляет, что, после того как ему на руки были надеты наручники, он был подвешен на цепи к потолку этого помещения.
Результатов: 77, Время: 0.0475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский