WAS HOPELESS - перевод на Русском

[wɒz 'həʊplis]
[wɒz 'həʊplis]
было безнадежно
was hopeless
безнадежно
hopelessly
's hopeless
desperately
terminally
irredeemably
irreparably
безвыходная

Примеры использования Was hopeless на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
King Håkon Håkonsson's position was hopeless.
обе стороны объявили о своей победе, но положение Хокона было безнадежным.
to abandon the city, as the situation of the defenders was hopeless.
так как ситуация для защитников была безнадежной.
Miles realized that the situation was hopeless and agreed with his subordinates to raise the white flag of surrender.
Майлз понял, что ситуация безнадежна, и приказал поднять белый флаг.
I began to wonder whether my quest for a true master was hopeless.
поэтому мои поиски учител€ истины оказались безнадЄжны.
By the end of the day, Ferguson realised the situation was hopeless, and opened negotiations for terms of surrender.
К концу дня Фергюсон увидел, что ситуация безнадежна, и начал переговоры по условиям капитуляции.
Haakon's position was hopeless.
сделал положение Хокона безнадежным.
dissent in the ranks the Archduke decided the situation was hopeless.
распространяться слухи о мятеже, эрцгерцог решил, что ситуация безнадежна.
ill-concealed amusement of Gerard, the utterly tactless tactfulness of Bush, and how the captain of a ship was not nearly as much his own master as she apparently thought, but it was hopeless.
страшится плохо скрываемой насмешки Джерарда и совершенно бестактной тактичности Буша, и что капитан корабля вовсе не хозяин себе, как это представляется ей. Но это было безнадежно.
that the military situation facing Germany was hopeless.
военное положение Германии безнадежно.
the captain of Dresden decided the situation was hopeless as his vessel was vastly outgunned
капитан оценил ситуацию как безвыходную, поскольку британцы значительно превосходили в силах
It would be a terrible mistake, however, for the international community to conclude that the situation was hopeless and to give up in resignation,
Однако было бы ужасной ошибкой для международного сообщества сделать вывод о том, что положение безнадежно, и сложить с себя ответственность,
But the quality existing only in imagination of the person is hopeless.
Но безнадежно качество, существующее лишь в воображении человека.
It's hopeless, Watson.
Это безнадежно, Ватсон.
You're hopeless, but you're funny.
Ты безнадежен, но забавен.
The Socialist Left is hopeless, but they do have some good ideas.
Социалистическая левая безнадежна, но и у них есть неплохие идеи.
You're hopeless, Peter!
Ты безнадежен, Питер!
It's hopeless, I have no future.
Все безнадежно, у меня нет будущего.
That's hopeless. The air isn't coming in.
Это безнадежно- воздух не поступает.
Andy, you're hopeless, just take a shower.
Энди, ты безнадежен, просто прими душ.
I'm hopeless, but it is funny.
Я безнадежна, но это весело.
Результатов: 41, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский