WAS INVALUABLE - перевод на Русском

[wɒz in'væljʊəbl]
[wɒz in'væljʊəbl]
неоценима
is invaluable
is priceless
была бесценна
was invaluable
была неоценимой
was invaluable

Примеры использования Was invaluable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had knowledge that was invaluable to an enemy.
у вас были знания, которые безценны для врагов.
He later reflected that his work in the advertising industry was invaluable, in spite of his extreme dislike of the industry itself.
Позднее признавал, что опыт работы в рекламном бизнесе оказался бесценен, несмотря на его неприятие самой отрасли.
in which your role was invaluable!
в которой ваша роль оказалась неоценимой!
in assessing services was invaluable and should be strengthened
в оценке услуг, неоценима и должна быть укреплена
Catching her was invaluable because she knew exactly how to use this,
Ее поимка была бесценна потому что она точно знала
That record was invaluable to the Appeals Chamber when it discredited
Эти материалы были бесценными для Апелляционной камеры, когда она подвергла сомнению
Ms. Gottemoeller's personal contribution to this work was invaluable, and I think that the success was facilitated in no small measure by the fact that she has an excellent command of Russian
Неоценим личный вклад г-жи Готтемюллер в это дело, и думаю, что в немалой степени успеху способствует то обстоятельство, что она отлично владеет русским языком,
The opportunity to meet face to face with other EVIPNet Europe champions was invaluable and indispensable in increasing participants' capacity;
Возможность встретиться лицом к лицу с другими участниками сети EVIPNet- Европа была неоценима и незаменима в наращивании потенциала участников;
to Peter Kolarov, who was invaluable to me in my capacity as regional coordinator of the Group of Western European
Петру Коларову, который был бесценен для меня в качестве регионального координатора Группы западноевропейских
gaining insight into all the different timbres available, which was invaluable to him when he started working with orchestras.
он получил представление обо всех доступных тембрах, что было бесценно для него, когда он начал работать с оркестрами.
While dialogue was invaluable, those participating in it were individuals;
Хотя поддержание диалога является бесценным, участие в нем принимают отдельные лица;
responsive nature of the programme was invaluable in supporting countries in addressing unpredictable
позволяет быстро реагировать, имеет неоценимое значение для оказания поддержки странам,
understanding of biodiversity that was invaluable to any strategy to achieve ecological sustainability, which had obvious ramifications for their health.
которые имеют неоценимое значение для любой стратегии обеспечения экологической устойчивости с очевидными последствиями для здоровья коренных народов.
to praise his skill and leadership, which was invaluable to us during the three years we attended the Conference on Disarmament as observers
выразить наше мнение о его качествах и о его лидерстве, которые имели важнейшее значение для нас на протяжении трех лет, когда мы выступали в качестве наблюдателей,
The role that women play in our society is invaluable.
Неоценима та роль, которую женщины выполняют в нашем обществе.
Its role is invaluable in coordinating and exchanging information
Его роль неоценима в плане координации,
The role of Heydar Aliyev Foundation is invaluable in promoting Azerbaijani culture.
Неоценима также роль Фонда Гейдара Алиева и его президента Мехрибан ханум Алиевой в пропаганде азербайджанской культуры.
Worldwide support is invaluable, and Daniel King appreciates the high level of service provided.
Глобальная поддержка неоценима, Дэниэл Кинг по достоинству оценивает высокий уровень оказываемых услуг.
Your mission to preserve Armenian culture and make the nation recognized is invaluable.
Ваша миссия неоценима в деле сохранения армянской культуры в Диаспоре и пропаганде нашей нации.
The cultural and psychosocial role of such police stations is invaluable.
Культурная и психологическая роль таких полицейских участков неоценима.
Результатов: 44, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский