WAS INVITED TO PREPARE - перевод на Русском

[wɒz in'vaitid tə pri'peər]
[wɒz in'vaitid tə pri'peər]
было предложено подготовить
was requested to prepare
was invited to prepare
was asked to prepare
had been asked to prepare
was invited to draw up
was requested to produce
was requested to draft
was requested to develop
просили подготовить
was requested to prepare
was invited to prepare
was asked to prepare
requested the preparation
попросили подготовить
was requested to prepare
have been asked to prepare
was invited to prepare
предлагается подготовить
are invited to prepare
is requested to prepare
are encouraged to prepare
it is proposed to prepare
is asked to prepare
is requested to produce

Примеры использования Was invited to prepare на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The expert from OICA was invited to prepare, jointly with the experts from the France
Эксперта от МОПАП просили подготовить совместно с экспертами от Германии
Following the discussion, the expert from OICA was invited to prepare, jointly with the experts from EC
После обсуждения эксперта от МОПАП просили подготовить, совместно с экспертами от ЕК
The representative of CITA was invited to prepare a document with the differences between the proposals for amendments to UN Rules Nos. 1
Представителя МКТОТ просили подготовить документ с указанием различий между предложениями о поправках к предписаниям№ 1 и 2 ООН с учетом изменений,
The representative of Austria was invited to prepare a new proposal if he judged it necessary once the mistake was corrected,
Представителя Австрии попросили подготовить новое предложение, если он сочтет это необходимым после устранения обнаруженной ошибки,
Representatives were invited to prepare their position and priorities ECE/TRANS/WP.29/1077, para. 106.
Представителям было предложено подготовить документы с изложением своей позиции и приоритетов ECE/ TRANS/ WP. 29/ 1077, пункт 106.
They were invited to prepare proposals in writing.
Им было предложено подготовить по этому вопросу письменные предложения.
Delegates are invited to prepare information on national developments.
Делегатам предлагается подготовить информацию об изменениях, происходящих в их странах.
All delegations are invited to prepare response papers on these issues.
Всем делегациям предлагается подготовить документы, раскрывающие эти вопросы.
All delegations are invited to prepare papers on these issues.
Всем делегациям предлагается подготовить документы по этим вопросам.
All delegations are invited to prepare a response to the issues raised in the paper.
Всем делегациям предлагается подготовить ответы на вопросы, поднятые в этом документе.
At that meeting, the Chairmen were invited to prepare a revised version of the draft strategy for further consideration by the Group of Friends.
На этом заседании председателям было предложено подготовить пересмотренный вариант проекта стратегии для дальнейшего рассмотрения Группой друзей.
Delegations were invited to prepare proposals for capacity-building activities in the four priority areas see para. 28.
Делегациям было предложено подготовить предложения о мерах по наращиванию потенциала в четырех приоритетных областях см. пункт 28.
Representatives of Parties are invited to prepare and present their national effectsoriented activities.
Представителям Сторон предлагается подготовить и представить информацию об осуществляемой в их странах деятельности, ориентированной на воздействие.
All delegations are invited to prepare written notes on the issues identified in the discussion paper
Всем делегациям предлагается подготовить письменные записки по вопросам, указанным в дискуссионном документе,
The experts from Germany and EC were invited to prepare the terms of reference of this informal group for consideration at the next GRB session.
Экспертам от Германии и ЕК было предложено подготовить положения о круге ведения этой неофициальной группы для рассмотрения на следующей сессии GRB.
The topic champions were invited to prepare a synthesis of pertinent considerations that would facilitate the discussion.
Модераторам было предложено подготовить краткую информацию по соответствующим темам, которая направляла бы ход обсуждений.
Governments and interested international organizations are invited to prepare the recommendations for the 2010 E-Rail Traffic Census.
Правительствам и заинтересованным международным организациям предлагается подготовить рекомендации для обследования движения на железнодорожных линиях категории Е 2010 года.
developing countries were invited to prepare technical papers on various census topics.
развивающихся стран было предложено подготовить технические документы по различным вопросам переписей.
Representatives of Parties are invited to prepare and present their national experiences in implementing monitoring and modelling activities under EMEP.
Представителям Сторон предлагается подготовить и представить информацию об их национальном опыте в области осуществления мониторинга и разработки моделей в рамках программы ЕМЕП.
In addition, the Bureau and the secretariat were invited to prepare a decision on aligning the language authentic language versions of the Protocol.
Кроме того, Президиуму и секретариату было предложено подготовить решение о согласовании аутентичных текстов Протокола на различных языках.
Результатов: 59, Время: 0.0749

Was invited to prepare на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский