WAS JUST CALLING - перевод на Русском

[wɒz dʒʌst 'kɔːliŋ]
[wɒz dʒʌst 'kɔːliŋ]
звоню
am calling
will call
am ringing
am phoning
am callin
have called
просто позвонил
just called

Примеры использования Was just calling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey, I was just calling you at the office.
Слушай, я только что звонил тебе в офис.
No, no, she was just calling her boyfriend.
Нет, она просто звонила своему парню.
I was just calling you!
I was just calling.
Это телефон мой. Я просто звонил.
Hey, uh, sorry, I was just calling to.
Привет, извини… я только что звонила маме.
I was just calling to see if michael scott paper was meeting all of your paper needs.
Я звоню узнать, удовлетворяет ли компания Майла Скотта все ваши бумажные потребности.
I was just calling to tell you about a show happening tonight with a promising young artist that I wanted to alert you about.
Я звоню расказать насчет сегодняшней выставки и молодой художнице с потенциалом.
I was just calling to say… do you remember how we slept together about six times I think it was last year in february?
Я звоню чтобы сказать… Ты помнишь, как мы с тобой переспали примерно шесть раз? Думаю, это было в прошлом году, в феврале?
Yeah, I was just calling because I have a few ideas I think you're gonna go crazy for.
Да, я звоню потому, что у меня появились новые идеи, и я думаю, ты сойдешь с ума от них.
I was just calling to tell him my father is recovering well
Я звоню сказать Джо, что мой отец выздоравливает.
Bucky was just calling to say how happy he is about all the attention you're getting from these tweets.
Баки звонил сказать, что он рад, что ты получаешь столько внимания благодаря своим твиттам.
I was just calling to thank you for the ring,
Я просто позвонила, чтобы поблагодарить тебя за кольцо,
I Was just calling, you know, to see if you Were coming because I thought maybe you Were stuck at,
Я просто позвонила, знаешь, там, узнать, ну потому что может ты там в клубе завис
I was just calling to let you know everything's fine before you called again.
Я просто звоню, чтобы ты знала, что у нас все хорошо прежде, чем ты позвонишь вновь.
I was just calling to see if I can catch John before he goes to sleep.
Я просто звоню, чтобы узнать, могу ли я поговорить с Джоном перед тем, как он пойдет спать.
I was just, um, I was just calling to let you know that Barney's cancer's in remission.
Я просто, ну, я просто звоню, чтобы сообщить тебе, что рак Барни в ремиссии.
I was just calling because there's a traitor…- locked in the SCI F room at Stone Kittredge.
Я просто звоню, потому что предатель заперт сейчас в секретной комнате в Стоун Киттредж.
No, I was just calling to see if, your invite still stands for that art show tonight?
Нет, я просто звоню узнать… в силе ли приглашение на выставку вечером?
Listen, I was just calling to say that we, uh… we're not coming back just yet.
Слушай, я просто звоню сказать, что мы… мы пока еще не возвращаемся.
I was just calling to inform you… that your product has been selected as the best boxed wine on the market.
Я только звоню, чтобы сообщить вам… что ваш родукт был выбран лучшим расфасованным вином на рынке.
Результатов: 50, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский