WAS NEGATIVELY AFFECTED - перевод на Русском

[wɒz 'negətivli ə'fektid]
[wɒz 'negətivli ə'fektid]
негативно сказалось
have a negative impact
has negatively affected
adversely affected
was negatively affected
has impacted negatively
has had an adverse impact
has had an adverse effect
отрицательно сказались
have had a negative impact
have adversely affected
had negatively affected
have negatively impacted
has had a negative effect
had had an adverse impact
негативно повлияли
negatively affected
have had a negative impact
have been adversely affected
was negatively impacted
негативно отразились
have had a negative impact
adversely affected
negatively affected
negatively reflected
have affected
had an adverse impact
негативно сказались
have had a negative impact
adversely affected
negatively affected
negatively impacted
were affected
had had a negative effect
have had a detrimental effect
have had an adverse impact
has had an adverse effect
негативно сказывается
has a negative impact
negatively affects
adversely affects
impacts negatively
has a negative effect
undermines
has an adverse impact
has affected
is affecting
has adverse effects
негативно повлияло
had a negative impact
negatively affected
adversely affected
negatively impacted
negatively influenced
негативное влияние
negative impact
negative effect
adverse effect
adverse impact
negative influence
detrimental effect
detrimental impact

Примеры использования Was negatively affected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All of the mission's interlocutors were of the view that the credibility of the police was negatively affected by indiscipline, corrupt practices
Все участники встреч с миссией придерживались того мнения, что на авторитете полиции негативно сказывается отсутствие дисциплины,
food products was negatively affected by the inability of Bosnia
продовольственных продуктов негативно повлияло отсутствие у учреждений Боснии
its independence was negatively affected by its inability to present its budgetary requirements to the Fifth Committee.
на ее независимости негативно сказывается отсутствие у нее полномочий на представление своих бюджетных потребностей Пятому комитету.
The Educational System in Angola was negatively affected at all levels by low attendance(41% of children were not in the school system in 1997, a difference of 50,000 students) because of the war that lasted until 2002.
Война, продолжавшаяся в Анголе до 2002 года, отрицательно сказалась на системе образовании страны вследствие снижения посещаемости учебных заведений всех уровней в 1997 году школу не посещали 41% детей- на 50 000 меньше.
Table I.3 shows that the liquidity of active missions was negatively affected by the start-up of the four new missions during 2004,
Из таблицы I. 3 видно, что на состоянии ликвидности действующих миссий негативно отразилось начало развертывания в 2004 году четырех новых миссий,
In addition, revenue was negatively affected by other factors,
Кроме того, на объеме этих поступлений негативно сказался еще один фактор,
AK reported that any efforts to eradicate the country's deeply-rooted discriminatory culture was negatively affected by the ineffectiveness of the law on slavery
АК сообщила, что на всех усилиях по ликвидации глубоко укоренившейся в стране культуры дискриминации отрицательно сказываются неэффективность Закона о рабстве
Several observations were made that the progress of work in the Working Group was negatively affected by reopening issues that had been considered
Был сделан ряд замечаний о том, что на прогресс в работе Рабочей группы негативное влияние оказывают возобновление обсуждения по проблемам, которые уже были рассмотрены
Referendum campaign was negatively affected by constant accusations of political stakeholders from different parties who were responsible for political crisis,
На кампании по референдуму отрицательно сказались постоянные обвинения со стороны политиков, ответственных за политический кризис, однако это не отражалось отрицательно на поведении избирателей,
some legal systems recognized that the concessionaire might be entitled to a varying level of compensation depending on whether the project execution was negatively affected by acts of the contracting authority itself, of other governmental agencies
в некоторых правовых системах признается, что концессионер может иметь право на изменение уровня компенсации в зависимости от того, оказали ли негативное влияние на исполнение проекта действия самой организации- заказчика
The Mission was negatively affected by external factors that included continued intra-
На деятельности Миссии неблагоприятно сказывались внешние факторы, включая продолжение внутриобщинных
The health of marine ecosystems is negatively affected by marine pollution from a number of sources.
На здоровье морских экосистем негативно сказывается загрязнение морской среды из ряда источников.
That reality is negatively affecting the peace and security process in the Middle East.
Такое положение дел негативно сказывается на процессе достижения мира и безопасности на Ближнем Востоке.
The blockade is negatively affecting the economy and people of Cuba,
Блокада негативно сказывается на экономике и жизни народа Кубы,
This is negatively affecting nesting of birds.
Это негативно сказывается на гнездовании околоводных птиц.
Government's sources of revenue are negatively affected by a reduction in tariff receipts.
Сокращение поступлений от таможенных сборов отрицательно сказывается на доходах правительства.
In addition, revenues were negatively affected by the global economic crisis.
Кроме того, на доходах негативно сказался глобальный экономический кризис.
However, all- in one way or other- are negatively affected by the current status quo.
Тем не менее, на всех, так или иначе, отрицательно сказывается статус кво.
He stressed that the situation was negatively affecting the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur
Он подчеркнул, что нынешняя ситуация негативно сказывается на осуществлении Дохинского документа о мире в Дарфуре,
health of children are negatively affected when children experience
здоровье детей негативно сказывается то, что они подвергаются насилию
Результатов: 41, Время: 0.1091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский