WAS PARTICULARLY INTERESTED - перевод на Русском

[wɒz pə'tikjʊləli 'intrəstid]
[wɒz pə'tikjʊləli 'intrəstid]
проявляет особый интерес
was particularly interested
has a special interest
had a particular interest
took a special interest
took particular interest
is especially interested
особенно заинтересована
was particularly interested
is especially interested
had a particular interest
has a special interest
особо заинтересована
was particularly interested
had a special interest
is especially interested
has a specific interest
особо заинтересован
was particularly interested
is especially interested
особенно интересует
was particularly interested in
are especially interested
был особенно заинтересован
was particularly interested
особенно заинтересовано
was particularly interested
проявил особый интерес
was particularly interested
expressed particular interest
took special interest
проявила особый интерес
was particularly interested
has taken a special interest
особенно заинтересованы
are particularly interested
are especially interested
had a particular interest

Примеры использования Was particularly interested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One speaker stated that her country was particularly interested in learning about the work of UNODC in relation to the issue of the elimination of violence against women.
Одна из ораторов заявила, что ее страна особенно заинтересована в ознакомлении с деятельностью ЮНОДК в области предупреждения насилия в отношении женщин.
San Marino was particularly interested in expanding cooperation between the Centre and other United Nations organs, in the interests of avoiding overlapping
Сан-Марино проявляет особый интерес к продолжению наращивания сотрудничества Центра с другими органами Организации Объединенных Наций с целью избежания дублирования,
though one might sometimes look over a change if one was particularly interested in that area of the code.
кто-нибудь мог иногда просмотреть изменения, если был особенно заинтересован в данном разделе кода.
Mr. MOJOUKHOV(Belarus) said that his country was particularly interested in fully integrating its economy into the world economic system.
Г-н МОЖУХОВ( Беларусь) говорит, что его страна особо заинтересована в полной интеграции своей экономики в мирохозяйственную систему.
his Government was particularly interested in tracking the follow up of oversight recommendations by the operational funds and programmes.
его правительство особенно заинтересовано в отслеживании последующих мероприятий, связанных с рекомендациями по надзору, оперативными фондами и программами.
Her delegation was particularly interested in adopting a risk-management approach so as to minimize the high levels of vulnerability of the populations of countries affected by natural disasters.
Ее делегация особенно заинтересована в принятии подхода с учетом факторов риска в целях сведения к минимуму высоких уровней уязвимости населения стран, пострадавших в результате стихийных бедствий.
When considering reports, the Committee was particularly interested in factual details,
При рассмотрении докладов Комитет проявляет особый интерес к сведениям о фактической ситуации,
said that his Government was particularly interested in the welfare of young people,
что его правительство особенно заинтересовано в повышении благосостояния молодых людей,
It was particularly interested by the parallel system of conflict resolution that the Government has implemented,
Он проявил особый интерес к параллельной системе урегулирования конфликтов, внедренной правительством,
She was particularly interested in knowing the level at which decisions had been taken,
Она говорит, что она особенно заинтересована в получении информации о том, на каком уровне были приняты решения
Since Guatemala had contributed a number of military observers to ONUB, it was particularly interested in its activities and welcomed the positive developments in Burundi.
Поскольку Гватемала предоставила ОНЮБ ряд военных наблюдателей, она проявляет особый интерес к ее деятельности и приветствует позитивные сдвиги, происходящие в Бурунди.
His Government was particularly interested in issues relating to the implementation of sanctions in situations involving ethnic conflicts as well as threats to the emerging democratic order,
Правительство страны оратора особенно заинтересовано в вопросах, связанных с применением санкций в ситуациях с этническими конфликтами, а также при наличии угрозы ликвидации демократического порядка,
In that regard, the Philippines was particularly interested in the participation of the private sector,
В этой связи Филиппины особенно заинтересованы в участии представителей частного сектора,
The Minister was particularly interested in experimental work on solid state physics which is being conducted at the Vinča Institute with the participation of specialists from Dubna and using JINR educational opportunities.
Министр проявил особый интерес к экспериментальным работам по физике твердого тела, ведущимся в институте« Винча» с участием дубненских специалистов и с привлечением образовательных возможностей ОИЯИ.
Poland was particularly interested in information concerning eco-labelling,
Польша особенно заинтересована в информации, касающейся экологических норм,
The representative of Norway said that, as the largest contributor to UNCTAD's operational activities, his country was particularly interested in the management of UNCTAD's extrabudgetary resources.
Представитель Норвегии заявил, что его страна, являющаяся крупнейшим донором ресурсов на цели оперативной деятельности ЮНКТАД, проявляет особый интерес к управлению внебюджетными ресурсами ЮНКТАД.
Under item 52, the Philippines was particularly interested in pursuing its innovative debt-for-equity initiative
Что касается пункта 52, то Филиппины особенно заинтересованы в осуществлении своей новаторской инициативы по капитализации долга
FSC was particularly interested in A.1.1, A.1.4 and mentioned that it was already involved in activities such as those proposed for A.1.5.
ЛПС проявил особый интерес к пунктам А. 1. 1 и А. 1. 4 и отметил, что он уже участвует в видах деятельности, предложенных в рамках пункта А. 1. 5.
Her delegation was particularly interested in the further strengthening of the operational independence of OIOS in order to avoid potential conflicts of interest
Ее делегация особенно заинтересована в дальнейшем укреплении оперативной независимости УСВН с целью предотвращения возможных конфликтов интересов
with more than 3,000 kilometres of international boundary waters, was particularly interested in the topic of non-navigational uses of international watercourses.
в которой более 3000 км международных границ проходит по воде, особенно заинтересована в вопросе несудоходных видов использования международных водотоков.
Результатов: 138, Время: 0.1159

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский