WAS STRANGE - перевод на Русском

[wɒz streindʒ]
[wɒz streindʒ]
было странно
was weird
was strange
was odd
was crazy
got weird
was awkward
was bizarre
было странным
was strange
was weird
was odd
was cryptic
была странной
was weird
was strange
was odd
был странным
was strange
was weird
показалось странным
odd
strange
found it odd
странно
weird
strange
odd
funny
oddly
bizarre
awkward
surprised

Примеры использования Was strange на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That was strange, you know.
Это было странно, знаешь ли.
I thought it was strange, because the house has been empty for months.
Я подумала, что это странно, ведь дом пустовал месяцами.
Andrea said it was strange that he was the only nice one.
Андреа говорила, это странно, что он единственный был так мил.
When I was pregnant with you it was strange. You were different.
Когда я была беременна тобой это было странно.
My relationship to my family home, in contrast, was strange and tense.
Мое отношение к родительскому дому было из-за этого странным и напряженным.
I mean, Wes even thought that was strange.
Я имею ввиду, даже Уэс думал, что это странно.
You know, I thought it was strange how you moved on from Eva so fast.
Знаешь, мне показалось странным, что ты так быстро пришел в себя после Евы.
Don't you think that was strange?
Ты не думаешь что это странно?
which I thought was strange,'cause that leads to the roof, right?
мне показалось это странным, лестница ведет только на крышу, верно?
That's why I said it was strange.
Вот почему я сказала, что это странно.
But it was strange and kind of weird.
Но это было непривычно и как-то странно.
It was strange.
Вот это странно.
What was strange about David?
Что же странного случилось с Девидом?
I just thought it was strange, that's all.
Я просто подумала, что это странно, и все.
It was strange at first, but Mrs. Pendrake tutored me,
Сначала это казалось странным, но мисс Пенедрейк помогала мне,
I used to think it was strange too.
Мне тоже казалось, это странно.
Actually it was Strange who hit upon the answer.
Вообще-то, это Стрэндж, кто подтолкнул меня к ответу.
Yeah, I was just expecting you to agree that it was strange.
Нда. А я ожидал, что вы согласитесь с тем, что это странно.
It was strange, dark on one end and light on the other.
Он был очень странным- темное лезвие с одного конца и светлое с другого.
It was strange, but she had no time to puzzle over it.
Все это казалось довольно странным, однако удивляться и размышлять не было времени.
Результатов: 108, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский