WAS THE APPOINTMENT - перевод на Русском

[wɒz ðə ə'pointmənt]
[wɒz ðə ə'pointmənt]
является назначение
is the appointment
is to appoint
is the nomination
was the designation
было назначение
was the appointment
явилось назначение
was the appointment

Примеры использования Was the appointment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A sign of that commitment was the appointment of the Secretary of Youth,
Доказательством такой приверженности является назначение министра по делам молодежи,
One successful example was the appointment of the Special Representative of the Secretary-General for Liberia well in advance of the establishment of UNMIL, which enabled the Special Representative
Одним из примеров успешной деятельности в этой области является назначение Специального представителя Генерального секретаря по Либерии задолго до учреждения МООНЛ,
Most important among the steps taken under the auspices of the Secretary-General to ensure the achievement of a coordinated mechanism for United Nations activities throughout the occupied territories was the appointment of the Special Coordinator in the occupied territories.
Наиболее важными из шагов, предпринятых под эгидой Генерального секретаря в целях создания скоординированного механизма для деятельности Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях, было назначение Специального координатора на оккупированных территориях.
A further initiative to prevent possible abuse of power was the appointment of"Custody Officers"- responsible for ensuring that detainees are treated properlythe need for further detention.">
Еще одной мерой предупреждения возможного превышения власти явилось назначение сотрудников, ответственных за внутренний распорядок, обеспечивающих адекватное и беспристрастное обращение с задержанными,
A positive development was the appointment of the new Chief Justice, Tan Sri Mohamad Dzaiddin Abdullah, a former Vice-President
Позитивным событием стало назначение новым Председателем Верховного суда бывшего заместителя председателя Малайзийской коллегии адвокатов
One of several initiatives to mobilize resources for the permanent memorial was the appointment in May of this year of a Goodwill Ambassador to assist in that effort,
Одной из нескольких мер по мобилизации ресурсов на возведение постоянного мемориала стало назначение в мае текущего года посла доброй воли,
An exception to generally good adherence to procedure was the appointment of three members of the Anti-Corruption Agency Council according to an irregular procedure at the plenary session on 23 February under the previous Assembly President.
Исключением стало назначение на пленарном заседании, проведенном 23 февраля под руководством прежнего Председателя Скупщины, трех членов Совета Агентства по борьбе с коррупцией, когда была нарушена принятая процедура, хотя в целом правила процедуры соблюдаются.
The constructive steps taken by the Security Council towards incorporating children's issues into its work were most welcome, as was the appointment of child protection advisers in United Nations peacekeeping missions in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo.
Следует приветствовать принимаемые Советом Безопасности конструктивные меры по обеспечению учета детской проблематики в своей работе, равно как и назначение консультантов по вопросам защиты детей в миссиях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне и Демократической Республике Конго.
One promising sign was the appointment as Middle East Envoy of Senator George Mitchell,
Одним из многообещающих сигналов стало назначение посланником на Ближнем Востоке сенатора Джорджа Митчелла,
as well as for the successful completion of Master Plan Revision was the appointment of Mr. Helmut Meelich as the TEM Project Manager up to 31 December 2011.
также для успешного завершения продолжающегося пересмотра Генерального плана стало назначение г-на Гельмута Мелиха Управляющим проектом ТЕА на период до 31 декабря 2011 года.
a recent development was the appointment in April 2011 of the first Independent National Security Legislation Monitor.
в апреле 2011 года был назначен первый независимый контрольно-регулирующий орган по законодательству в области национальной безопасности.
Also, another important milestone recorded by women under the present regime was the appointment of female ministers to manage key ministries hitherto managed by men,
Кроме того, еще одной важной вехой, достигнутой женщинами при нынешнем режиме, стало назначение министров- женщин для управления ключевыми министерствами,
role of your country- another significant testimony was the appointment of the Ukrainian Minister for Foreign Affairs, Mr. Udovenko, to the post of President of the fifty-second United Nations General Assembly- will be
одним из значительных подтверждений которых стало назначение на пост Председателя пятьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций министра иностранных дел Украины г-на Удовенко,
Another was the appointment of an independent International Commission of Inquiry"in order immediately to investigate reports of violations of international humanitarian law
Другим стало назначение независимой Международной следственной комиссии" для незамедлительного расследования сообщений о нарушениях норм международного гуманитарного права
The alternative is the appointment of a senior prosecutor within the Office of the Prosecutor General.
Альтернативным решением является назначение старшего прокурора в рамках Генеральной прокуратуры.
The other is the appointment of the senior management team,
Другим таким событием является назначение ее высшего руководства,
And the political result is the appointment of regional leaders.
А политическим итогом Беслана стало назначение губернаторов.
What is the appointment process for health facility managers?
Каков процесс назначения руководителей лечебных учреждений?
A second envisaged function of the supervisory authority is the appointment and dismissal of the registrar.
Другой намечаемой функцией контролирующего органа является назначение и освобождение от должности регистратора.
Last step, is the appointment to commands of menus see p.
Последним шагом осталось назначить командам меню см.
Результатов: 44, Время: 0.0633

Was the appointment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский