WAS TO BEGIN - перевод на Русском

[wɒz tə bi'gin]
[wɒz tə bi'gin]
был начаться
was to begin
was to start
have started
was to commence
была начать
was to begin
was to start
было начаться
was to begin
were to have started
was to commence
have begun
was to be launched
would start
была начаться
was to start
was to begin
was to commence

Примеры использования Was to begin на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Iran-Armenia gas pipeline had very recently become operational and construction was to begin shortly of an Armenian nuclear plant.
Совсем недавно был введен в действие газопровод между Ираном и Арменией, и в скором времени в Армении начнется строительство атомной электростанции.
specializing in children's rights, was to begin work there in 2008.
специализирующийся на правах детей, должен начать работу в 2008 году.
The Committee would make its recommendations on that report at its next session, which was to begin on 3 May 1994.
Комитет представит свои рекомендации по этому докладу на следующей сессии, которая начнется 3 мая 1994 года.
demobilization of combatants was to begin by the end of the current month.
демобилизации комбатантов начнется в конце текущего месяца.
the implementation of which was to begin in 1999.
осуществление которой должно начаться в 1999 году.
he calculated that the transit was to begin at approximately 15:00.
что прохождене начнется примерно в 15: 00.
one day after filming was to begin.
через день после начала съемочного процесса.
Its organizers had to quickly replace the fight, which was to begin at the same time.
Организаторам его надо было оперативно заменить поединком, который должен был начинаться в это же время.
Under the Linas-Marcoussis Agreement, disarmament was to begin immediately following the formation of the Government of National Reconciliation
Согласно Соглашению Лина- Маркуси, процесс разоружения должен был начаться сразу после формирования правительства национального примирения
needs assessments was to begin within one week of the signing of the memorandums,
оценки потребностей должен был начаться не позднее чем через неделю после подписания меморандумов,
According to the terms of the Al-Mussaib Contract, Delft was to begin performing services upon receiving the downpayment which was to be made within one week of the 24 June 1989 date on which the contract was signed.
Согласно условиям контракта" Эль- Муссаиб"" Дельфт" должна была начать предоставление услуг по получении предоплаты, которая должна была быть произведена в течение одной недели после 24 июня 1989 года, даты подписания контракта.
Since the course was to begin only after the Special Rapporteur's visit,
Поскольку этот курс должен был начаться лишь после миссии Специального докладчика,
Israeli press sources indicated that the Israeli Army was to begin construction of 11 bypass roads at a cost of NIS 300 million. 23/ The total length of those roads was estimated at 130 kilometres.
Израиля сообщили о том, что израильская армия должна была начать строительство 11 объездных дорог стоимостью 300 млн. израильских шекелей 23/.
the National Sovereign Conference completed its work by proposing an electoral time-table that was to begin in January 1993
конференция завершила свою работу, предложив календарь выборов, которые должны были начаться в январе 1993 года
a single institution was to begin its work on 01 January 2007.
который должен был начать свою работу 1 января 2007 года.
As the Ad Hoc Committee was to begin the third and final reading of the draft convention,
Поскольку Специальному комитету предстоит начать рассмотрение проекта конвенции в третьем
The record was originally intended as an EP to promote the"Zooropa" leg of the tour that was to begin in May 1993,
Первоначально запись задумывалась как мини- альбом в поддержку турне, которое должно было возобновиться в мае 1993 года, но во время сессий
a posthumously rehabilitated author, the copyright term of 15 years was to begin to run at the date of his rehabilitation,
по которому срок авторских прав в 15 лет для умершего реабилитированного автора начинал исчисляться с момента его реабилитации,
it could also be of interest to the Commission on Human Rights whose next session was to begin shortly.
может представлять интерес для Комиссии по правам человека, следующая сессия которой откроется в ближайшее время.
the 2006 budget to the regular parliamentary session, which was to begin on 21 November 2005.
на очередной сессии парламента, которая должна была открыться 21 ноября 2005 года.
Результатов: 58, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский