WAS VITAL - перевод на Русском

[wɒz 'vaitl]
[wɒz 'vaitl]
имеет жизненно важное значение
is vital
is crucial
is essential
is critical
is vitally important
vital importance
of critical importance
of crucial importance
имеет исключительно важное значение
is essential
is crucial
is critical
is vital
was extremely important
is of paramount importance
was of the utmost importance
of crucial importance
of paramount importance
is very important
жизненно
vitally
life
crucially
lifeline
is critical
existentially
lifesaving
является жизненно важным
is vital
is essential
is crucial
is critical
is vitally important
имеет крайне важное значение
is essential
is critical
is crucial
is vital
was extremely important
is of the utmost importance
was very important
is of paramount importance
of vital importance
is critically important
крайне важно
of the utmost importance
it is essential
it is imperative
it is crucial
it is vital
it is critical
it is extremely important
it is very important
it is of the utmost importance
it is critically important
имеет чрезвычайно важное значение
is critical
was essential
is crucial
is extremely important
is vital
was very important
is of paramount importance
is of the utmost importance
of critical importance
was critically important
имеет решающее значение
is crucial
is critical
is vital
is decisive
is fundamental
is pivotal
of critical importance
of decisive importance
является жизненно необходимым
is vital
is essential
is vitally
было жизненно важным
was vital
имеет насущное значение
были жизненно необходимы

Примеры использования Was vital на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information on vacancies was vital for effective workforce
Информация о вакансиях крайне важна для эффективного кадрового планирования
technical and economic- was vital.
техническая и экономическая- является жизненно необходимой.
Investing in the future through youth employment was vital for social development.
Жизненно важное значение для социального развития имеют инвестиции в будущее посредством обеспечения занятости молодежи.
Such an approach was vital to the prevention of“cultural” conflicts.
Такой подход имеет важное значение для предупреждения" культурных" конфликтов.
The concept of data democracy was vital in building the capacities of States.
Демократические начала в деле использования данных имеют важное значение для создания потенциала у государств.
Investing in the social sector was vital to the long-term development
Инвестирование в социальный сектор жизненно необходимо для долгосрочного развития
He noted that input of countries using non-Roman scripts was vital to progress.
Он отметил, что для достижения прогресса важное значение имеет вклад стран, не пользующихся латиницей.
Regional cooperation was vital to the success of migration policies.
Региональное сотрудничество является крайне важным для успешного проведения миграционной политики.
He emphasized that early funding was vital.
Он подчеркнул жизненно важное значение своевременного обеспечения финансирования.
The contribution of developed countries was vital to the success of that endeavour.
Участие развитых стран в этих усилиях является важнейшей пред- посылкой их успеха.
However, financial support was vital if international and regional cooperation were to succeed.
Однако для обеспечения успешного международного и регионального сотрудничества жизненно важное значение имеет финансовая поддержка.
The integration of human rights and development was vital.
Объединение вопросов прав человека и развития является крайне важным.
International support for education reform in Cambodia was vital.
Для реформы образования в Камбодже необходима международная поддержка.
Mr. Gave(France) said that supporting farmers was vital in the fight against poverty.
Г-н Гав( Франция) говорит, что поддержка фермеров является важнейшей составляющей борьбы с нищетой.
For those countries, technical assistance was vital, and the role of UNODC in this context was acknowledged.
Для этих стран техническая помощь имеет жизненно важное значение, и в этой связи была признана роль ЮНОДК.
However, the Tribunals' work was vital, and efforts should be made to ensure that they operated efficiently
Тем не менее деятельность трибуналов имеет исключительно важное значение, и необходимо предпринять усилия для обеспечения того, чтобы они функционировали эффективно
Achieving political stability was vital to creating an enabling environment for peace
Обеспечение политической стабильности имеет жизненно важное значение для создания обстановки, благоприятствующей миру
Better coordination between the Security Council, the Special Committee on Peacekeeping Operations, the Secretariat and troop- and police-contributing countries was vital.
Жизненно важно совершенствовать координацию между Советом Безопасности, Специальным комитетом по операциям по поддержанию мира, Секретариатом и странами, предоставляющими войска и полицейские контингенты.
Full access was vital if developing countries were to participate in the global economy
Полный доступ имеет жизненно важное значение для обеспечения того, чтобы развивающиеся страны могли участвовать в глобальной экономике
The issue of commodities was vital to many developing countries,
Вопрос сырьевых товаров имеет исключительно важное значение для многих развивающихся стран,
Результатов: 439, Время: 0.0934

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский