ЖИЗНЕННО - перевод на Английском

vitally
жизненно
крайне
чрезвычайно
исключительно
кровно
насущно
имеет
важную
life
жизнь
срок
жизненный
быт
crucially
крайне
в решающей степени
чрезвычайно
самое главное
принципиально
исключительно
критически
важно
жизненно
решающим образом
lifeline
спасательный круг
мост жизни
линия жизни
спасательный трос
жизненно важных
жизненно
is critical
иметь решающее значение
критическим
иметь критически важное значение
иметь критическое значение
являются критически важными
быть критичным
явятся решающими
быть критично
исключительно важно
стать решающим
existentially
экзистенциально
жизненно
lifesaving
спасательные
жизненно важных
жизненно необходимой
спасения жизни
спасающую жизнь
жизнесохраняющие
по спасению людей
жизнесберегающих

Примеры использования Жизненно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Жизненно важное значение имеет эффективная мобилизация финансовых ресурсов;
Effective mobilization of financial resources is vital.
Охват неимущих женщин основными жизненно необходимыми услугами в области дородового наблюдения и охраны здоровья матерей.
Reach the poorest women with essential, life-saving antenatal and maternal health care.
Жизненно необходим охват нуждающихся детей педиатрической помощью.
Coverage for children in need of pediatric treatment is vital.
И здесь жизненно важную роль попрежнему играют координаторы гуманитарной помощи.
Here, the role of humanitarian coordinators remains vital.
Эти переговоры являются жизненно важным элементом процесса ядерного разоружения.
These negotiations are a vitally important element in the process of nuclear disarmament.
Жизненно важной в этом плане является надлежащая координация действий различных учреждений Организации Объединенных Наций.
Proper coordination among the various United Nations agencies is vital.
Жизненно важным вопросом для ЮНИДО яв- ляется укрепление партнерских отношений в целях развития.
A vitally important issue for UNIDO was the promotion of strengthened partnerships for development.
В этом пакете признается жизненно важное значение инвестирования в персонал.
The package recognizes the vital importance of investment in staff.
Странам жизненно необходимо разрабатывать всеобъемлющие стратегии повышения уровня энергоэффективности.
It was vital for countries to devise comprehensive strategies to increase the level of energy efficiency.
По этой причине жизненно важное значение для Бангладеш имеет региональное и международное сотрудничество в этой области.
For Bangladesh, therefore, regional and international cooperation in that area was vital.
Древним правителям было жизненно необходимо позволять видеть себя.
Being seen was vital to ancient rulers.
Жизненно важное значение имеют средства правовой защиты и подотчетность.
Remedies and accountability were vital.
Следовательно, жизненно необходимо обеспечить максимально рациональное расходование этих средств.
Therefore, it is vital that humanitarian funding be used with utmost efficiency.
Его нестабильный регион лишился жизненно важного источника разума,
His troubled region is bereft of a vitally important force of reason,
Жизненно горизонтальных сок соковыжималка 03 экстрактор.
Vertical juice Extractor Vital Juicer 02.
Жизненно необходимо, чтобы мы продолжили свое движение к цели ликвидации ядерного оружия.
It is vital that we continue to move forward towards the elimination of nuclear weapons.
Жизненно важное значение имеет транспарентность процесса сбора оружия.
Transparency of the arms collection process is vital.
Это жизненно важно.
It's of vital importance.
Вопервых, жизненно необходимо обеспечить руководство с участием различных заинтересованных сторон на всех уровнях.
First, multi-stakeholder leadership at all levels is vital.
Отдых- это жизненно необходимая потребность и мы должны научиться понимать это.
Relax- a vital need and we must learn understand it.
Результатов: 950, Время: 0.191

Жизненно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский