основнойосновополагающимключевуюважнуюфундаментальнойглавнойцентральнуюрешающуюимеет решающее значениеимеет важнейшее значение
Примеры использования
Жизненно
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
занятость- имеют жизненно важное значение для внутренней
tienen una importancia decisiva para la seguridad interna
другие заинтересованные участники в сельской местности играют жизненно важную роль.
el papel de los agricultores y de otros interesados en las zonas rurales es de importancia decisiva.
автоматизированные системы управления доступом, автоматизированные системы видеоконтроля за периметрами объектов и жизненно важными центрами.
han establecido sistemas automatizados de seguridad y sistemas automatizados de videocontrol del perímetro de las instalaciones y de centros vitalmente importantes.
Для нас ясно, что этот жизненно важный для всей Организации вопрос удастся продвинуть вперед лишь при наличии политической воли со стороны некоторых ключевых государств- членов.
Nos parece evidente que este asunto, que reviste una importancia esencial para toda la Organización, sólo avanzará si algunos Estados Miembros clave tienen la voluntad política para ello.
Они считают, что созыв всемирной конференции по проблеме расизма имеет жизненно важное значение,
Consideran que la convocación de la conferencia mundial sobre el racismo reviste importancia crucial y exhortan a iniciar los preparativos
Институты, созданные в Бурунди после переходного периода, по-прежнему слабы, в связи с чем жизненно важное значение приобретает конструктивный диалог по вопросам политического управления.
Las instituciones posteriores a la transición en Burundi siguen siendo débiles, por lo que el diálogo constructivo en la esfera de la gobernanza política reviste una importancia decisiva.
работа в этой области имеет жизненно важное значение для континента.
la labor en esta esfera es sumamente importante para este continente.
это также облегчит доступ к жизненно важным ресурсам Арктики.
también facilitará el acceso a recursos vitalmente importantes que se encuentran en el Ártico.
Подчеркивает жизненно важное значение и настоятельную необходимость подписания
Destaca la importancia y la urgencia vitales de la firma y ratificación,
То обстоятельство, что ведущие компании играют жизненно важную роль во всех аспектах международной торговли музыкальной продукцией и жизни артистов.
No puede desconocerse el hecho de que las empresas importantes desempeñan un papel esencial en todos los aspectos del comercio internacional de productos y artistas musicales.
Мы поддерживаем то, что вам пришлось сказать, и мы думаем, что жизненно важно, чтобы вы получили правильную площадку для дальнейших высказываний.
Estamos muy de acuerdo con lo que está diciendo… y pensamos que es importante que continúe diciéndolo en un medio adecuado.
Следует вести более эффективную работу по осуществлению согласованных результатов Уругвайского раунда в ряде жизненно важных экспертных областей, таких, как текстильная промышленность и сельское хозяйство.
Es preciso aplicar más eficazmente los resultados negociados en la Ronda Uruguay con respecto a diversas cuestiones de exportación de importancia crucial, como textiles y productos agrícolas.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文