ЖИЗНЕННО - перевод на Испанском

fundamental
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
vital
крайне важно
жизненно важную
важную
жизненного
жизни
имеет жизненно важное значение
жизненно необходимой
решающую
насущную
прожиточного
vitalmente
жизненно
крайне
исключительно
чрезвычайно
esencial
основной
ключевой
существенный
важным
необходимым
имеет важное значение
неотъемлемой
имеет решающее значение
решающую
decisiva
решительный
решающий
ключевой
поворотный
критический
крайне
переломный
важную
имеет решающее значение
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
vidas
жизнь
жить
жизненный
существование
живой
crucial
решающий
критический
ключевой
важную
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
имеет исключительно важное значение
vitales
крайне важно
жизненно важную
важную
жизненного
жизни
имеет жизненно важное значение
жизненно необходимой
решающую
насущную
прожиточного
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
fundamentales
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение

Примеры использования Жизненно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
занятость- имеют жизненно важное значение для внутренней
tienen una importancia decisiva para la seguridad interna
другие заинтересованные участники в сельской местности играют жизненно важную роль.
el papel de los agricultores y de otros interesados en las zonas rurales es de importancia decisiva.
автоматизированные системы управления доступом, автоматизированные системы видеоконтроля за периметрами объектов и жизненно важными центрами.
han establecido sistemas automatizados de seguridad y sistemas automatizados de videocontrol del perímetro de las instalaciones y de centros vitalmente importantes.
Для нас ясно, что этот жизненно важный для всей Организации вопрос удастся продвинуть вперед лишь при наличии политической воли со стороны некоторых ключевых государств- членов.
Nos parece evidente que este asunto, que reviste una importancia esencial para toda la Organización, sólo avanzará si algunos Estados Miembros clave tienen la voluntad política para ello.
Они считают, что созыв всемирной конференции по проблеме расизма имеет жизненно важное значение,
Consideran que la convocación de la conferencia mundial sobre el racismo reviste importancia crucial y exhortan a iniciar los preparativos
Институты, созданные в Бурунди после переходного периода, по-прежнему слабы, в связи с чем жизненно важное значение приобретает конструктивный диалог по вопросам политического управления.
Las instituciones posteriores a la transición en Burundi siguen siendo débiles, por lo que el diálogo constructivo en la esfera de la gobernanza política reviste una importancia decisiva.
работа в этой области имеет жизненно важное значение для континента.
la labor en esta esfera es sumamente importante para este continente.
это также облегчит доступ к жизненно важным ресурсам Арктики.
también facilitará el acceso a recursos vitalmente importantes que se encuentran en el Ártico.
Подчеркивает жизненно важное значение и настоятельную необходимость подписания
Destaca la importancia y la urgencia vitales de la firma y ratificación,
То обстоятельство, что ведущие компании играют жизненно важную роль во всех аспектах международной торговли музыкальной продукцией и жизни артистов.
No puede desconocerse el hecho de que las empresas importantes desempeñan un papel esencial en todos los aspectos del comercio internacional de productos y artistas musicales.
Мы поддерживаем то, что вам пришлось сказать, и мы думаем, что жизненно важно, чтобы вы получили правильную площадку для дальнейших высказываний.
Estamos muy de acuerdo con lo que está diciendo… y pensamos que es importante que continúe diciéndolo en un medio adecuado.
Следует вести более эффективную работу по осуществлению согласованных результатов Уругвайского раунда в ряде жизненно важных экспертных областей, таких, как текстильная промышленность и сельское хозяйство.
Es preciso aplicar más eficazmente los resultados negociados en la Ronda Uruguay con respecto a diversas cuestiones de exportación de importancia crucial, como textiles y productos agrícolas.
Печенки- жизненно важны, Кадди.
Los hígados son importantes Cuddy,
Гипофиз взаимодействует с остальными железами, сообщая им, когда вырабатывать жизненно необходимые гормоны.
La glándula pituitaria se comunica con otras glándulas, diciéndoles cuándo han de producir las hormonas vitales que necesitamos para funcionar.
Жизненно необходимо выполнение в полной мере четвертой Женевской конвенции с тем,
Para garantizar el respeto de los derechos humanos fundamentales de las poblaciones civiles en tiempo de guerra
обеспечение участия на низовом уровне Власть и принятие решений представляют две жизненно важных области жизни нации.
la habilitación política de la mujer al nivel local de organización son dos esferas importantes de la vida nacional.
Тем не менее, так же жизненно важно, чтобы комитеты развивались по таким же принципам в провинциальных областях каждой страны.
Igualmente decisivo es, sin embargo, que se creen comités con características parecidas en las zonas provinciales de cada país.
ухода на дому имеют жизненно важное значение,
la asistencia a domicilio pueden ser de importancia capital
В настоящем комплексе мер предусматривается достижение крупных сдвигов в шести жизненно важных областях.
En este compendio de medidas se hace un llamamiento en favor de avances decisivos en seis ámbitos fundamentales.
стабильности в Бурунди попрежнему имеет жизненно важное значение.
la estabilidad en Burundi siguen siendo de importancia fundamental.
Результатов: 371, Время: 0.1249

Жизненно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский