it is widely recognizedit is widely acknowledgedit is widely acceptedwidespread recognitionit is broadly recognizedit is generally recognizedit is broadly acceptedit is well recognizedwidely considered
is widely recognizedis a generally acceptedis a universally acceptedis generally acknowledgedis widely acknowledgedis a generally recognizedis a widely accepted
Примеры использования
Was widely recognized
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Mr. Bloodsworth emphasized that eyewitness misidentification was widely recognized as one of the leading causes of wrongful conviction in the United States.
г-н Бладсворт подчеркнул, что неверные показания свидетелей широко признаются в качестве одной из основных причин ошибочного осуждения в Соединенных Штатах.
UNICEF was widely recognized as an effective organization which delivered significant programme results for children.
ЮНИСЕФ был признан широкими кругами общественности организацией, эффективная деятельность которой приносит ощутимые результаты в деле осуществления программ в интересах детей.
The work should be ongoing until the strategy was widely recognized as indispensable for all States to implement with respect to their domestic or international policy.
Эта работа должна быть постоянной и вестись до тех пор, пока эта стратегия не получит широкого признания в качестве обязательной для осуществления всеми государствами применительно к их внутригосударственной или внешней политике.
Sierra Leone's anti-narcotics work was widely recognized as a success which could be replicated elsewhere in the subregion.
Действия Сьерра-Леоне по борьбе с незаконным оборотом наркотиков широко признаны в качестве успешной практики, которая может быть использована в других странах этого субрегиона.
Still much work remained to be done in the informal, private and rural sectors, although the fundamental role of rural women in development was widely recognized.
Хотя исключительно важная роль сельских женщин в процессе развития общепризнанна, еще предстоит многое сделать в этой области в неформальном, частном и аграрном секторах.
Military monitoring was widely recognized to be a key element in guarding minefields
Широкое признание получил военный мониторинг как ключевой элемент охранения минных полей
While the importance of South-South knowledge-sharing was widely recognized, it was acknowledged that concrete projects were also needed for economic
И хотя было общепризнано важное значение обмена знаниями между странами Юга, отмечалось, что необходимы также конкретные проекты экономического
The global status of the Layout Key was widely recognized and in 1985 it was issued as an international standard by the ISO.
Всеобъемлющий статус Формуляра- образца получил широкое признание, и в 1985 году он был издан ИСО в качестве международного стандарта.
The urgency of focusing on security sector reform was widely recognized by all interlocutors during the visit.
В ходе этого визита все участники встреч широко признавали насущную необходимость уделения повышенного внимания реформированию сектора безопасности.
the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East was widely recognized.
The role of Radio MINURCA in the legislative elections was widely recognized by the Central African population.
Роль" Радио МООНЦАР" в процессе выборов в законодательные органы получила широкое признание среди населения Центральноафриканской Республики.
Taiwan was an inseparable part of China's territory, as was widely recognized by the international community.
Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая, что широко признано международным сообществом.
youth was of major concern and the need for intensified emphasis on HIV prevention was widely recognized, those shortcomings in the education sector which compromised the fostering of protective behaviours among adolescents must be addressed with some urgency.
необходимость более активных мер по профилактике ВИЧ широко признается, недостатки в системе образования, которые ставят под угрозу стимулирование защитных моделей поведения среди подростков, должны быть устранены в срочном порядке.
economic conditions of Palestine refugees was widely recognized, the Agency's regular programmes were increasingly threatened by structural deficits.
в истории региона и в период, когда широко признается необходимость обеспечения стабильных социально-экономических условий жизни палестинских беженцев, существование регулярных программ Агентства все чаще ставится под угрозу из-за структурного дефицита.
outreach of the Council's work was widely recognized by participants in three areas:(i)
внешнего охвата работы Совета была широко признана участниками в трех областях:
In particular, the need for a speedy and successful conclusion to the Doha Round of multilateral trade negotiations was widely recognized, with many speakers stressing the importance of realizing the development promise of that Round's outcome.
В частности, широкое признание получило мнение о необходимости скорейшего и успешного завершения Дохинского раунда многосторонних торговых переговоров, при этом многие ораторы подчеркивали важность выполнения обещаний в области развития по итогам этого раунда переговоров.
The potential and growing importance of electronic commerce was widely recognized, which underlined the importance of UNCTAD's technical assistance to enable developing countries to benefit from that form of trade.
Широко признается потенциал и растущее значение электронной торговли, что подчеркивает важное значение деятельности ЮНКТАД по линии технической помощи, с тем чтобы развивающиеся страны могли воспользоваться этой формой торговли.
The Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora was widely recognized as the principal legal instrument,
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, была широко признана в качестве основного правового документа,
It was widely recognized that water cooperation is a joint responsibility
Широко признается, что водное сотрудничество-- это совместная ответственность
of Yugoslavia clearly supported all major peace initiatives of the international community, a fact that was widely recognized.
Союзная Республика Югославия однозначно поддерживала все крупные мирные инициативы международного сообщества, что является общепризнанным фактом.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文