WAS WIDENED - перевод на Русском

[wɒz 'waidnd]
[wɒz 'waidnd]
была расширена
was expanded
has been expanded
was extended
has been extended
was enlarged
was broadened
was widened
has been enhanced
has broadened
was strengthened
был расширен
was expanded
has been expanded
was extended
has been extended
was enlarged
was increased
was broadened
has been enlarged
was widened
had improved
было расширено
was expanded
was extended
has been expanded
was broadened
was widened
was enlarged
was increased
was strengthened
was enhanced

Примеры использования Was widened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Regarding Recommendation 22 on fighting against gender inequality, the social insurance scheme was widened and covers by a decision of Council of Ministers No. 1477,
В связи с рекомендацией 22 о борьбе с гендерным неравенством система социального обеспечения была расширена и по решению Совета Министров№ 1477 от 12 ноября 2008 года распространена на трудящихся,
the track through the forest was widened, and the rally cars ran down through the forest,
проходившая через лес, была расширена, благодаря чему раллийные автомобили проезжали вниз через лес,
In 2012, NCPE's remit was widened(Recommendation 18)
В 2012 году круг ведения НКПР был расширен( рекомендация 18)
were restrictive,">because the scope was widened in later articles,
сфера применения была расширена в последующих статьях,
Its application was widened subsequently to authorize the President to regulate property transactions by one of its nationals involving a foreign country both in wartime
Впоследствии его применение было расширено и президенту были предоставлены полномочия регулировать операции с имуществом,
as well as to the fact that as soon as the construction of the South Caucasus Pipeline started the pipeline corridor was widened to 60-70 metres.
меньшие деревья), а также того, что с началом строительства Южно- Кавказского трубопровода коридор трубопровода был расширен на 60- 70 метров.
a few years ago, the scope of guarantee activities was widened.
несколько лет назад сфера гарантийной деятельности Фонда была расширена.
The definition of the term'strike' was widened to include(i) refusal to work overtime and(ii)'any other conduct which is likely to result in,
Определение термина" забастовка" было расширено за счет включения в него следующих элементов: i отказ от сверхурочной работы и ii" любое иное поведение,
The track was widened by 10 mm(0.4 in), the wheel offset changed from ET45 to
Шасси было расширено на 10 мм, и смещение колес было изменено с ET45 на ET38,были добавлены для улучшения эффективности торможения.">
as well as the opening that was widened in 1884 in order to enable boats to enter.
также отверстие, которое было расширено в 1884 году, чтобы позволить лодкам войти.
the scope of self-evaluation was widened to include other subprogrammes.
рамки самооценки были расширены за счет включения других подпрограмм.
national" were too restrictive, since the scope of the draft article was widened in later articles,
поскольку сфера применения этого проекта статьи расширена в последующих статьях,
later in that century this was widened and deepened by the extraction of gravel for local building.
позже в этом столетии она была расширена и углублена за счет добычи гравия для местного строительства.
In accordance with paragraph 5(c)(ii) of General Assembly resolution 48/218 B, the scope of the audit activity within the Organization was widened to include management audits,
В соответствии с пунктом 5с( ii) резолюции 48/ 218 В сфера ревизорской деятельности в Организации была расширена, чтобы включить в нее проведение ревизии,
the scope of the Act was widened to also apply to discrimination on the ground of ethnic origin in connection with the allocation of housing,
сфера применения Закона была расширена и распространена также на дискриминацию по признаку этнического происхождения в связи с предоставлением жилья,
where the scope of domestic violence was widened, and in Malaysia, where expanding the definition of domestic violence to include emotional,
например, в Панаме, где была расширена сфера охвата понятия домашнего насилия, а в Малайзии в настоящее время
a few years ago the scope of guarantee activities was widened.
несколько лет тому назад сфера гарантийной деятельности фонда была расширена.
Security Council resolutions 1718(2006) and 1874(2009) against the Democratic People's Republic of Korea, in accordance with Council Common Position 2006/795/CFSP of 20 November 2006, amended by Council Common Position 2006/573/CFSP of 27 July 2009 after the scope of the restrictive measures was widened.
Совета Безопасности в соответствии с Общей позицией 2006/ 795/ PESC Совета Европейского союза от 20 ноября 2006 года с изменениями в результате принятия Общей позиции 2009/ 573/ PESC Совета от 27 июля 2009 года, расширившей сферу охвата ограничительных мер.
In 1990, the pavements were widened and improvements were made to the entire central promenade.
В 1990 году были расширены боковые тротуары и полностью реконструирована центральная часть бульвара.
Interendothelial gaps were widened about 25 nm.
Межэндотелиальные щели были расширены около 25 нм.
Результатов: 49, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский