WASN'T LOOKING - перевод на Русском

['wɒznt 'lʊkiŋ]
['wɒznt 'lʊkiŋ]
не смотрел
wasn't looking
didn't look
haven't seen
didn't watch
haven't looked
wasn't watching
didn't see
haven't watched
have never seen
wouldn't look
не видела
never saw
couldn't see
wasn't looking
to see
never met
отвернулся
turned away
looked away
away
не хотел
didn't want
didn't mean
didn't wanna
wouldn't
wouldn't want
never meant
did not wish
not have wanted
wasn't trying
reluctant
не искал
wasn't looking for
did not seek
didn't look for
didn't find
has not sought
не собиралась
wasn't gonna
wasn't going
didn't mean
no intention
did not intend
wasn't planning
has not met
didn't want
wasn't about
was never gonna
не нужны были
не смотрела
wasn't looking
didn't look
haven't seen
haven't watched
wasn't watching
didn't watch
have never seen
не видел
never saw
ain't seen
couldn't see
he hasn't seen
he didn't see
wasn't looking
не заметил
didn't notice
haven't noticed
didn't see
wouldn't notice
didn't realize
never noticed
haven't seen
didn't know
failed to notice
never saw

Примеры использования Wasn't looking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When he wasn't looking, we slipped him a Mickey.
Пока он не смотрел, мы подлили ему снотворное.
He probably wasn't looking.
Видимо, он не заметил.
Maybe he snuck out when I wasn't looking.
Может, он ускользнул, когда я не видела.
I wasn't looking where I was going and I just.
Я не смотрела куда иду и просто.
I wasn't looking at her face.
Я не смотрел на ее лицо.
I wasn't looking at his nodes.
Я не смотрела на его узлы.
I swiped the keys off of nathan this morning When he wasn't looking.
Утром я украл у Нейтана ключи, пока он не видел.
Kenny wasn't looking.
Кенни не смотрел.
I wasn't looking at it from that angle.
Я не смотрела на это с такой стороны.
Mylar thought Frost was sneaking away when Parkman wasn't looking.
Майлар думал, что Фрост сбежал, когда Пакман не видел.
No, i wasn't looking at a handkerchief!
Не, я не смотрел на носовой платок!
I wasn't looking much.
Я не смотрела почти.
I lifted it from the garbage when he wasn't looking.
Я это вытащил из мусора, когда он не видел.
I wasn't looking at her.
Я не смотрел на нее.
I wasn't looking!
Я не смотрела.
You get nine hearts when I wasn't looking?
Собрал девять сердец, пока я не видел?
He wasn't looking at you, I'm sorry.
Мне жаль, но он не смотрел на тебя.
I wasn't looking where I was going.
Я не смотрела куда иду.
The moment my partner wasn't looking, Adrian managed to escape.
И в момент, когда мой партнер не видел, Адриан смог улизнуть.
I wasn't looking at its feet!
Я на ее лапы не смотрел!
Результатов: 121, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский