WASTEWATERS - перевод на Русском

сточные воды
wastewater
waste water
sewage
effluents
runoff
run-off
waste-water discharges
стоки
runoff
effluents
run-off
sewage
wastewater
water
drains
flows
slops
sinks
сточных вод
wastewater
waste water
sewage
effluent
water treatment
waste water treatment plants
sewage treatment plant
сточных водах
wastewater
waste water
sewage
effluents
run-off waters
drainage water

Примеры использования Wastewaters на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Wastewaters discharged by a treatment plant might remain untreated because of insufficient capacity
Сточные воды, сбрасываемые очистным сооружением, могут оставаться неочищенными из-за недостаточной мощности
viniculture as well as municipal wastewaters are the main anthropogenic pollution sources in Georgia.
являются диффузные источники загрязнения в сельском хозяйстве и винодельческом секторе, а также городские сточные воды.
The main anthropogenic pollution of the river on Armenian territory stems from household and municipal wastewaters.
Основными источниками антропогенного загрязнения реки на территории Армении является коммунально-бытовой сектор и городские сточные воды.
The product won't produce toxic compounds in air and wastewaters in the presence of other substances or agents.
Продукт не образует токсичных соединений в воздухе и стоках в присутствии других веществ или агентов.
there is a moderate impact due to diluted wastewaters from pulp and paper industry,
Сайма имеется умеренное воздействие, обусловленное разбавлением сточными водами целлюлозно-бумажной промышленности,
For the quality of discharges of wastewater from treatment installations the main focus was on the reduction of volumes of insufficiently treated wastewaters discharged into water bodies.
Что касается качества сточных вод, сбрасываемых из водоочистных установок, то основное внимание уделяется сокращению сбросов в водные объекты, недостаточно очищенных сточных вод.
The independent expert was also concerned at the pollution of waters with chemicals and wastewaters, namely in coastal areas and zones with intense farming.
Независимый эксперт выразила также озабоченность в связи с загрязнением источников воды химическими веществами и сточными водами, особенно в прибрежных районах и зонах с интенсивным земледелием.
non-polluted non-treated wastewaters.
незагрязненными неочищенными сточными водами.
Apart from irrigated agriculture in both countries, the main pressure factors in Kyrgyzstan arise from untreated municipal and industrial wastewaters, discharges from livestock breeding,
Помимо орошаемого земледелия в обеих странах основными факторами давления в Кыргызстане являются неочищенные бытовые и промышленные стоки, сбросы отходов скотоводства,
Apart from irrigated agriculture in both countries, the main pressure factors in Kyrgyzstan arise from untreated municipal and industrial wastewaters, discharges from livestock breeding,
Помимо орошаемого земледелия в обеих странах основными факторами давления в Кыргызстане являются неочищенные бытовые и промышленные стоки, сбросы отходов скотоводства,
The environmental problems include insufficient treated municipal wastewaters, discharged mostly from medium and smaller treatment facilities, which require substantial rehabilitation, as well as wastewater discharges from industries, many of them with outdated production mode.
В число экологических проблем входит сброс недостаточно очищенных городских сточных вод главным образом средними и мелкими водоочистными станциями, нуждающимися в существенной модернизации, а также сбросы сточных вод промышленными предприятиями, многие из которых работают по устаревшим технологиям.
treated urban wastewaters.
обработанные городские стоки.
Major difficulties in obtaining representative data on wastewaters not treated by wastewater treatment plants are confined to low frequency of primary sampling
Основные трудности по получению достоверных данных о сточных водах, не прошедших очистку на очистных сооружениях, обусловлены низкой периодичностью первичного пробоотбора и отсутствием необходимого оборудования,
Discharges of insufficiently treated municipal and industrial wastewaters as well as pollution from waste disposal sites
Сброс недостаточно очищенных городских и промышленных сточных вод, а также загрязнение от свалок и сельскохозяйственной деятельности оказывают
sanitary and industrial wastewaters due to the quality
бытовых и промышленных сточных вод, а также вызванные качеством
Seasonal and daily dynamics of pollutants content in municipal and mixed wastewaters of Barnaul has been studied; on account of which calculation method of maximum acceptible concentration of pollutants in industrial wastewater entering to urban-combined sewage system has been justified.
Изучена сезонная и суточная динамика содержания загрязняющих веществ в коммунальных и смешанных сточных водах Барнаула, по результатам которой обоснована методика расчета допустимых концентраций( ДК) загрязняющих веществ в сточных водах промышленных предприятий при их приеме в систему городской канализации.
33.4 tons/year of nitrogen, and from industrial wastewaters- including peat production
4 т/ г. азота и от промышленных сточных вод, включая торфодобычу и лесоводство- 2, 3 т/ г. фосфора
Water is currently misused, and leaking networks can also cause dangerous cross-contamination with wastewaters and wastes, leading to negative hygienic and health effects.
В настоящее время вода используется нерационально, и протечки в системах подачи воды также могут создавать опасность заражения чистой воды в результате контакта с сточными водами и отходами, что может иметь негативные последствия с точки зрения гигиены и здоровья человека.
phosphorus are discharged together with wastewaters into the rivers.
фосфора сбрасывается вместе со сточными водами в реки.
people cut scarce forest resources for fuel, pollute water sources with domestic waste and wastewaters and breed livestock in amounts exceeding the carrying capacity of scarce land resources.
лесных ресурсов на топливо, загрязняет водные источники бытовым мусором и сточными водами, и старается содержать стада домашнего скота в количестве, превышающем несущую способность скудных земельных ресурсов.
Результатов: 65, Время: 0.0606

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский