СТОЧНЫМИ ВОДАМИ - перевод на Английском

wastewater
водоотведение
сточных вод
сточным водам
стоков
канализации
канализационных
очистки сточных
очистных сооружений
waste water
сточных вод
стоков
сточным водам
отработанной воды
водных отходов
sewage
канализация
сточных вод
канализационных
стоки
нечистот
водоотведения
удаления сточных
wastewaters
водоотведение
сточных вод
сточным водам
стоков
канализации
канализационных
очистки сточных
очистных сооружений
waters by sewage discharges

Примеры использования Сточными водами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эвакуации из школ из-за угрозы нападений поселенцев и затопления территорий школ сточными водами из израильских поселений.
evacuation of schools owing to the threat of settler attacks and sewage from Israeli settlements flooding into school grounds.
предположительно, они улучшали свое управление сточными водами.
2001 because they were supposedly improving their wastewater management.
неустойчивое управление промышленными сточными водами оказывает влияние на качество вод озера, включая осадочные отложения.
unsustainable industrial wastewater management affects the quality of the lake, including sediments.
законом« Об управлении водой и сточными водами».
the Act on Water and Wastewater Management.
твердыми отходами и сточными водами.
solid waste and wastewater.
в отдаленных источниках и часто не имеют иного выбора, чем пользоваться для бытовых нужд загрязненными сточными водами.
often have little option but to use polluted wastewater for domestic purposes.
Разработка научного обоснования мероприятий по снижению сброса загрязняющих веществ с поверх- ностными сточными водами производственной базы ОАО" ФанДОК.
Development of scientific substantiation of measures to reduce the discharge of pollutants with surface wastewater of the"FanDOK" production base.
очищаются вместе с бытовыми сточными водами на очистных сооружениях, к примеру, в Киеве- на Бортнической станции аэрации.
treated together with domestic wastewater at WWTPs, for example in Kiev at Bortnichy WWTP.
Нормативные положения должны быть направлены на управление сточными водами в целях как уменьшения воздействия загрязнения окружающей среды, так и предотвращения такого загрязнения.
Regulations must aim both at managing wastewater to reduce the impact of pollution as well as preventing pollution.
Оценка источников загрязняющих веществ, поступа- ющих с поверхностными сточными водами в бассейне канализования Бобруйского унитарное коммунальное дочернее дорожно- эксплуатационное предприятие.
Evaluation of sources that releasepollutants with surface wastewater in the basin sewerage Bobruisk subsidiary unitary municipal road operational enterprise.
сероводородом, сточными водами углеперерабатывающих предприятий и т.
hydrogen sulphide, wastewater processing enterprises and so on- all this negatively affects the pituitary gland.
Специальный докладчик посвящает этот доклад вопросу об управлении сточными водами и борьбе с загрязнением воды.
The Special Rapporteur devotes the report to the issue of managing wastewater and curbing water pollution.
Другие утверждали, что люди должны сами решить, следует ли уделять первостепенное внимание управлению сточными водами и как распределять ограниченные ресурсы.
Others have argued that people themselves should decide whether to prioritize wastewater management and how to allocate scarce resources.
часто отсутствуют четкие институциональные обязанности по управлению сточными водами, помимо канализационных сетей.
often there are no clear institutional responsibilities for wastewater management beyond sewerage networks.
Им следует обеспечить участие затронутых общин и заинтересованных сторон в процессе выработки решений по управлению сточными водами в целях содействия принятию устойчивых решений;
They must ensure participation by concerned communities and stakeholders in decision-making on wastewater management in order to promote sustainable solutions;
Европейское региональное бюро ВОЗ готовит обследование, посвященное управлению сточными водами в медицинских учреждениях всего Региона.
The WHO Regional Office for Europe is preparing a survey on wastewater management in health-care facilities across the Region.
Резкое ухудшение гуманитарной обстановки в секторе Газа вызывает загрязнение окружающей среды сточными водами, которое является результатом отсутствия надлежащих водоочистных сооружений.
The dramatic deterioration of the humanitarian situation in the Gaza Strip has led to wastewater pollution as a result of the lack of wastewater treatment plants.
Резкое ухудшение гуманитарной ситуации в секторе Газа привело изза отсутствия оборудования по переработке сточных вод к загрязнению среды сточными водами.
The dramatic deterioration of the humanitarian situation in the Gaza Strip, including the lack of wastewater treatment plants, has led to wastewater pollution.
вызваны заражением сточными водами.
which is especially caused by wastewater contamination.
На основе выводов доклада" Больная вода?" Координационное бюро координировало учреждение целевой группы" ООН- водные ресурсы" по управлению сточными водами.
The Coordination Office, based on the conclusions of the Sick Water? report, facilitated the establishment of an UN-Water task force on wastewater management.
Результатов: 136, Время: 0.0506

Сточными водами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский