WATER SYSTEMS - перевод на Русском

['wɔːtər 'sistəmz]
['wɔːtər 'sistəmz]
систем водоснабжения
water supply systems
water systems
water schemes
water-supply
water networks
водных систем
water systems
aquatic systems
aqueous systems
водопроводных систем
water systems
водохозяйственных систем
water systems
водопроводов
of water pipes
water supply
water pipelines
aqueducts
water systems
water lines
pipe networks
plumbing
системы водяного
системы водоснабжения
water supply systems
water systems
water schemes
water-supply
water-delivery systems
water network
водные системы
water systems
aquatic systems
водными системами
water systems
системам водоснабжения
water supply systems
water systems
водным системам
системами водоснабжения
водопроводные системы

Примеры использования Water systems на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also water systems in domestic houses may cause infection.
Инфекцию могут вызывать также системы водоснабжения в жилищах людей.
The main source of drinking water is local water systems.
Основным источником питьевой воды являются местные системы водоснабжения.
UNICEF jointly constructed three water systems at Cochabamba.
ЮНИСЕФ совместно построили три водохозяйственные системы в Кочабамбе.
And then we also, our residents are taking care of the water systems.
И мы также, наши монахи заботятся о системе водоснабжения.
Anderson Water Systems.
Андерсон уотер системз.
Maintains your irrigation& water systems byprevening blockages caused by scale build up.
Обслуживает ваши полив& системы водообеспечения путем prevening засорения причиненные строением маштаба вверх.
The SP models allow operating small water systems, fountains etc….
Модели SP позволяют работать с небольшими водными системами, фонтанами и т. д.
strong links to surface water systems.
сильные связи с поверхностными водными системами.
Global Water Systems Project maps.
Карты Проекта всемирной гидрологической системы.
including for small-scale water systems, and possibly requiring minimum protection measures as a prerequisite;
в том числе для маломасштабных систем водоснабжения, и, воз- можно, требование о принятии минимальных мер охраны как об одном из условий выдачи лицензии;
The objective of the policy on water resources was to exhaust the water systems and reduce agricultural
Политика в отношении водных ресурсов имеет своей целью истощение водных систем и сокращение сельскохозяйственного производства,
The results of similar projects for the rehabilitation of urban and rural water systems in the Kyrgyz Republic,
Результаты подобных проектов по реабилитации городских и сельских систем водоснабжения в Кыргызской Республике,
The scientific understanding of water systems is, of course,
Нет сомнений в том, что научное понимание водных систем имеет такое же значение,
In Paraguay, UNICEF contributed to the construction of water systems in 11 indigenous and rural communities.
В Парагвае ЮНИСЕФ помог в сооружении систем водоснабжения в районах проживания 11 общин коренных и сельских жителей.
given that most water systems are usually located in town
что большинство водопроводных систем, как правило, находится в городах
In general, it is possible to observe that the use of land and water systems entails limited enforcement and compliance of sound natural resource policies.
В целом можно отметить, что в контексте использования земельных и водных систем не принимаются широкомасштабные меры по обеспечению проведения в жизнь и соблюдения рациональной политики в отношении природных ресурсов.
Atomwaffen has engaged in plans to cripple public water systems and destroy parts of the American electric grid.
Atomwaffen разрабатывает планы по разрушению общественных систем водоснабжения и уничтожению частей американской электрической сети.
The extent of biodiversity in a country is an important indicator of natural land conditions, water systems and the overall environmental situation in the country.
Степень биоразнообразия является важным показателем состояния природных земель, водохозяйственных систем и общей экологической ситуации в стране.
The Commission is therefore considering dealing with aquifer systems decoupled from surface water systems, providing particular focus to a sub-set of these aquifers called fossil aquifers.
В этой связи Комиссия прорабатывает вопрос о том, чтобы заниматься водоносными системами, отделенными от поверхностных водных систем, уделяя особое внимание одному из подвидов этих водоносных горизонтов, называемому<< ископаемые водоносные горизонты.
Of the total of 699 existing water systems, 113(16.1 per cent)
Из всех 699 имеющихся водопроводов не работают 113( 16, 1%), из них- 108 водопроводов( 95,
Результатов: 294, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский