WE ARE DISAPPOINTED - перевод на Русском

[wiː ɑːr ˌdisə'pointid]
[wiː ɑːr ˌdisə'pointid]
мы разочарованы
we are disappointed
we are discouraged
we are disheartened
we are dismayed
мы с разочарованием
we are disappointed
мы сожалеем
we regret
we deplore
we are sorry
we are disappointed
we lament
нас удручает

Примеры использования We are disappointed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, we are disappointed at the continued but unrealistic call on Pakistan to join the NPT.
Кроме того, мы разочарованы постоянным, но нереальным призывом к Пакистану присоединиться к ДНЯО.
World Government” you do not have coped with the task entrusted to you- We are disappointed in you.
Мировое Правительство” вы не справились с возложенными на вас задачами- мы разочарованы в вас.
We are disappointed that the Fifth World Trade Organization Ministerial Conference at Cancún failed to produce an agreement that would have addressed the interests
Нас разочаровывает, что состоявшаяся в Канкуне пятая конференция Всемирной торговой организации на уровне министров не сумела прийти к соглашению, которое учло бы интересы
We are disappointed that the Speech appears to question the commitment of the Government of Malaysia on the issue of nuclear non proliferation.
И мы удручены тем, что эта речь, пожалуй, ставит под вопрос приверженность правительства Малайзии проблеме ядерного нераспространения.
But at the same time we are disappointed by some statements that multiculturalism has crashed
Но в то же время нас разочаровывают некоторые заявления о том, что мультикультурализм потерпел крах,
We are disappointed that his report does not focus on the achievable goal of the complete elimination of nuclear weapons.
Мы испытываем разочарование в связи с тем, что в его докладе не уделяется надлежащего внимания достижимой цели полного уничтожения ядерного оружия.
We are disappointed that after another year of discussion little or no progress has been made.
Вызывает разочарование то, что еще один год обсуждения этого вопроса принес незначительные, а то и нулевые результаты.
We are disappointed the parties have not yet been able to reach an entirely peaceful resolution of the recent tensions.
Мы разочарованы тем, что стороны до сих пор не смогли достичь исключительно мирного урегулирования недавней напряженности.
We are disappointed at the inability of the United Nations Conference to review progress in its implementation,
Мы разочарованы тем, что на Конференции Организации Объединенных Наций для обзора прогресса,
At the same time, we are disappointed, as my Russian colleague noted,
В то же время нам жаль, что, как отметил мой российский коллега,
We are disappointed by the refusal of the United States to ratify it,
Разочарованы отказом США от его ратификации,
However, we are disappointed by the pace in the Conference on Disarmament in Geneva.
В то же время у нас вызывают разочарование темпы продвижения вперед на Конференции по разоружению в Женеве.
As a founding member of the International Criminal Court, we are disappointed not to see any reference to this Court in the outcome document.
Будучи одними из основателей Международного уголовного суда, мы испытываем разочарование в связи с тем, что в итоговом документе не содержится никаких ссылок на этот Суд.
Sadness can be felt when we are disappointed or when the things are not as we wanted.
Люди чувствуют печаль, когда они расстроены или когда дела идут не так, как они хотели.
We are disappointed, therefore, that member States could not agree to invite Mr. Evans
Поэтому мы разочарованы тем, что государства- члены не смогли прийти к согласию в отношении того, чтобы пригласить гна Эванса
oversight management, we are disappointed to note that the current financial situation of the United Nations remains precarious.
управлении Организации, мы с сожалением отмечаем, что нынешнее финансовое положение Организации Объединенных Наций остается неустойчивым.
However, despite our firm, longstanding commitment to multilateral principles and approaches, we are disappointed that once again we could not support this resolution.
Однако, несмотря на нашу твердую и давнюю приверженность многосторонним принципам и подходам, мы, к сожалению, вновь не можем поддержать эту резолюцию.
There is thus, we are disappointed to note, no framework in principle by which the validity of our contentions as outlined above can be tested independently
Таким образом, мы с разочарованием отмечаем, что в принципе не существует никакого механизма, с помощью которого можно было бы провести независимую
We are disappointed to point out that in criticizing the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina in today's presidential statement,
С чувством разочарования мы отмечаем, что, критикуя в сегодняшнем заявлении Председателя правительство Республики Боснии
We are disappointed that the opportunity to move in that direction was lost
Мы выражаем сожаление, что возможность придвинуться в этом направлении не была использована,
Результатов: 163, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский